Traducción generada automáticamente

Black Void (feat. Thundercat & Eryn Allen Kane)
Big Sean
Vacío Negro (feat. Thundercat & Eryn Allen Kane)
Black Void (feat. Thundercat & Eryn Allen Kane)
Malas noticias, malas noticiasBad news, bad news
No me quieres, pero yo te quieroYou don't want me, but I want you
Malas noticias, malas noticiasBad news, bad news
No puedo dejar de soñar contigoI can't stop dreamin' about you
Mmm-mmm, mmm-mmmMmm-mmm, mmm-mmm
Nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah
Esta vez me estoy dejando irI'm lettin' go this time
Cruzaste la línea, ya estoy cansado de esoYou crossed the line, I'm done with that
Falta de respeto, no lo voy a tolerarDisrespect, ain't havin' that
Dices que no te importa, pero estás tan pegadaYou say you don't give a fuck, but you so attached
No me preocupa que estés con otros tipos ahoraNot too worried 'bout you fuckin' other niggas now
Me levantaste y ahora mi ego no me deja caerBuild me up and now my ego just won't let me down
Bájame, ¿cómo me proteges?Take me down, protect me how?
Solo déjame hundirme (déjame—) siempre te decepcionoJust let me drown (let me—) I always let you down
Demasiado tiempo, ya estoy cansado de esoToo much time, I'm done with that
Me estoy dejando ir, cruzaste la líneaI'm lettin' go, you crossed the line
No hay vuelta atrás, tengo que ver las señalesIt's no comin' back, gotta see the signs
No voy a volver porque dices que está bienI'm not goin' back 'cause you say it's fine
Pérdida de tiempo, sucioWaste of time, dirty
No vales la pena, no vales para míAin't worthy, ain't worth me
Mi teléfono no para de sonar, como KirbyGot my phone blowin' up, like Kirby
¿Cómo estamos juntos, pero intentas evitarme?How we together, but you tryin' to curve me?
¿Cómo estamos juntos, pero me evitas?How we together, but you curve me?
¿Cómo dices que me amas, pero siempre me lastimas?How you say you love me, but you always hurt me?
Incluso tú me dijiste que no me merecesEven you told me you don't deserve me
Y luego hablas mal de mí, como si no valieraAnd then talk down on me, like I ain't worthy
Intentando avanzar, pero quieres revertirmeTryin' to move forward, but you want to reverse me
A un lugar donde no funcionábamosTo a place where we wasn't workin'
Actuando dulce, no, me vas a abandonarActin' sweet, no, you gon' desert me
Hablando todo espiritual y muy religiosoTalkin' all spiritual and all churchy
Dices que estás en mi equipo, no puedo encontrar una camisetaSay you on my team, I can't find a jersey
Sé que vas a encontrar algo, sigues buscandoKnow you gon' find somethin', you keep searchin'
Con quién te estás acostando, no me concierneWho you fuckin' with, don't concern me
A menos que realmente seas lo suficientemente fría como para quemarmeUnless you really cold enough to burn me
Y si no hay tiempo, entonces no podemos apresurarnosAnd if it ain't no time, then we can't be rushed
¿Cómo tus amigos van a odiarnos?How your friends gon' hate on us?
Cuando ellos fueron los que nos arruinaronWhen they was the ones that messed us up
Si fueran ellos, no me dejarían pasarIf it was them, they wouldn't pass me up
Si me confías, no puede ser muchoIf you trust me, it can't be much
Silencio incómodo, cada vez que hablamosAwkward silence, every time we talk
Todos los problemas siguen acumulándoseAll the problems keep pilin' up
Nunca vas a amar al yo completoYou ain't never gon' love the full me
Nunca vas a apoyarmeYou ain't never gon' back me up
Nunca me vas a liberarYou ain't never gon' set me free
Y dejar que el indicado por mí me atrapeAnd let the one for me snatch me up
Quieres necesitarme y quieres desgastarmeYou want to need me and want to bleed me
Pero nunca estás ahí para curarmeBut never there to come patch me up
Cuando lo piensas, ¿es bueno para ti? (Para mí, para nosotros)When you think it through, is it good for you? (For me, for us)
Solo recuerda que eres solo la mitad de nosotros (para ti, la mitad de nosotros)Just remember you is only half of us (for you, half of us)
Recuerda que eres solo la mitad de nosotrosRemember you is just half of us
Recuerda que eres solo la mitad de nosotrosRemember you is just half of us
Derivando a través del vacíoDriftin' through the void
Ya estoy cansado de ti (preferiría estar solo)I'm done with you (I'd rather be my own)
Demasiadas veces (de vuelta al vacío)Too many times (back into the void)
Apágalo, quédate solo (apágalo, quédate solo)Turn it off, be alone (turn off, be alone)
Preferiría estar por mi cuenta (preferiría estar)I'd rather be on my own (I'd rather be)
Todo solo (todo solo)All alone (all alone)
Sigue adelante (todo solo)Run along (all alone)
Todo solo, todo solo (todo solo)All alone, all alone (all alone)
Vacío negro, chico negroBlack void, black boy
Todo solo, todo soloAll alone, all alone
Entré en esto, justo como voy a casaCame into it, just like how I'm goin' home
Todo soloAll alone
Todo solo, vacío negroAll alone, black void



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: