Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.226

Control (feat. Kendrick Lamar & Jay Electronica)

Big Sean

Letra

Contrôle (feat. Kendrick Lamar & Jay Electronica)

Control (feat. Kendrick Lamar & Jay Electronica)

Mhm, je lève les yeuxMhm, I look up
Ouais, et je prends mon temps, mecYeah, and I take my time, nigga
Je vais prendre mon temps, woahI'ma take my time, woah
Mhm, que des mouvements puissants, mecMhm, power moves only, nigga

Gamin, je suis à fond dans mes affaires, je bois de l'alcool sur de l'alcoolBoy, I'm 'bout my business on business, I drink liquor on liquor
J'avais des femmes sur des femmes : ouais, c'est des bitches en lits superposésI had women on women: yeah, that's bunk-bed bitches
J'ai vécu plus qu'un homme de 80 ans qui continue de vivreI've done lived more than an 80-year-old man still kickin'
Parce qu'ils vivent pour des moments, et moi je vis pour vivre‘Cause they live for some moments, and I live for a livin'
Mais ça c'est pour les filles qui m'ont à peine laissé atteindre la première baseBut this for the girls who barely let me get to first base
Sur un coup de terrainOn some ground ball shit
Parce qu'aujourd'hui je dirige ma ville comme un conseil municipal‘Cause now I run my city on some town hall shit
Ils prient pour ma putain de chute, salopeThey prayin' on my motherfuckin' downfall, bitch
Comme une sécheresse, mais tu vas avoir cette pluie comme si c'était le temps de maiLike a drought, but you gon' get this rain like it's May weather
GOOD Music, le temps de YeGOOD Music, 'Ye weather
Le champagne a juste meilleur goûtChampagne just tastes better
Ils m'ont dit que je ne le ferais jamais, mec, ne dis jamais jamaisThey told me I never, boy, never say never
Je jure que mon flow est spécial comme les premiers pas d'un bébéSwear flow special like an infant's first steps
J'ai été payé puis j'ai remboursé mes dettesI got paid then reversed debts
Puis j'ai enfin trouvé une fille qui inverse le stressThen I finally found a girl that reverse stress
Alors maintenant je parle au faucheur pour inverser la mortSo now I'm talkin' to the reaper to reverse death
Ouais, pour que je puisse traîner avec mon grand-père, l'emmener faire un tourYep, so I can kick it with my granddad, take him for a ride
Lui montrer que j'ai fait quelque chose de moi-même et que je n'ai pas juste essayéShow him I made somethin' out myself and not just tried
Lui montrer la maison que j'ai achetée pour la famille, le laisser visiter à l'intérieurShow him the house I bought the fam, let him tour inside
Peu importe à quel point j'avance, je me sens toujours en retard dans ma têteNo matter how far ahead I get, I always feel behind in my mind
Mais merde, essayer sans agirBut fuck tryin' and not doin'
Parce que ne pas agir, c'est quelque chose que je ne fais pas‘Cause not doin' is somethin' a nigga not doin'
J'ai dit merde à essayer et à ne pas agirI said fuck tryin' and not doin'
Parce que ne pas agir, c'est quelque chose que je ne fais pas‘Cause not doin' is somethin' a nigga not doin'
J'ai grandi avec Em, BIG et Pac, salope, et j'ai été ruinéI grew up to Em, BIG, and Pac, bitch, and got ruined
Alors jusqu'à ce que j'ai la même baraque que BIG avait dans ce clip de "Juicy"So until I got the same crib BIG had in that "Juicy" vid
Salope, je ne peux pas m'arrêter de bougerBitch, I can't motherfuckin' stop movin'
Vas-y contre moi, tu ne feras que perdreGo against me, you won't stop losin'
De la ville où chaque mois c'est le jour de la fête à la maison, éclate ton crâneFrom the city where every month is May-Day at home, spray your dome
Les mecs se font éclater comme si un AK était un parfum pour un chèque ou un prêtNiggas get sprayed up like AK was cologne for a paycheck or loan
Ouais, je sais que c'est pas justeYeah, I know that shit ain't fair
Ils disent que Detroit n'a pas de chance, on n'a même pas de maireThey say Detroit ain't got a chance, we ain't even got a mayor
Tu écris ton nom avec un marqueur, j'écris le mien dans la pierreYou write your name with a Sharpie, I write mine in stone
Je savais que le monde était à prendre et que ça ne prendrait pas longtempsI knew the world was for the taking and wouldn't take long
On est là, essayant d'être meilleur que tout le monde qui est meilleur que tout le mondeWe on, tryna be better than everybody that's better than everybody
Représente Detroit, tout le monde, Detroit contre tout le mondeRep Detroit, everybody, Detroit vers' everybody
Je suis tellement en première classe que je pourrais cracher sur chaque piloteI'm so fuckin' first class I could spit up on every pilot
La ville est ma Métropole, ressens-le, c'est métaboliqueThe city's my Metropolis, feel it, it's metabolic
Et j'en ai marre des mecs qui disent qu'ils sont les plus chaudsAnd I'm over niggas sayin' they're the hottest niggas
Puis courent vers les plus chauds juste pour rester chaudsThen run to the hottest niggas just to stay hot
Je suis l'un des plus chauds parce que je lâche des flammesI'm one of the hottest because I flame drop
Je lâche du feu, et pas parce que je cite des noms, Hall of Fame en vueDrop fire, and not because I'm namedroppin', Hall of Fame droppin'
Et je ne prends rien de personne à moins qu'ils ne soient OGAnd I ain't takin' shit from nobody unless they're OGs
Parce que ce n'est pas le chemin d'un OG‘Cause that ain't the way of a OG
Alors je G-O collecter plus de Gs, chaque dollarSo I G-O collect mo' Gs, every dollar
Je n'ai jamais changé, je suis juste la nouvelle version de l'ancien moiNever changed though, I'm just the new version of old me
Toujours aussi impulsif mais jamais eu froid aux piedsForever hot-headed but never got cold feet
Je suis entré dans le jeu, je ne regarde pas en arrière vers mes anciens siègesGot up in the game, won't look back at my old seats
Clique si profonde qu'on occupe toute la rueClique so deep we take up the whole street
J'ai besoin d'une meuf tellement bad qu'elle occupe toute ma semaineI need a bitch so bad that she take up my whole week
Sean DonSean Don

Des esprits divers n'expliquent jamais leurs penséesMiscellaneous minds are never explainin' their minds
Sourire diabolique pour mes alias aliens à répondreDevilish grin for my alias aliens to respond
Vendant le péché, pensant que peut-être quand tu vieillis tu réalisesPeddlin' sin, thinkin' maybe when you get old you realize
Je ne vais pas plier ou périrI'm not gonna fold or demise
Je ne fume pas de crack, enfoiré, je le vends !I don't smoke crack, motherfucker, I sell it!
Salope, tout ce que je rappe est un quart de pièce pour ton melonBitch, everything I rap is a quarter piece to your melon
Alors si tu as une rechute, détends-toi et mets mon disqueSo if you have a relapse, just relax and pop in my disc
Ne me fais pas prendre de putain de piluleDon't you pop me no fuckin' pill
Je vais te faire prendre, puis te donner çaI'ma pop you, then give you this

Dis à Flex de balancer une bombe sur cette merdeTell Flex to drop a bomb on this shit
Tant de bombes, sonne l'alarme, comme au Vietnam sur cette merdeSo many bombs, ring the alarm, like Vietnam on this shit
Tant de bombes, fais penser à Farrakhan que Saddam est dans cette salopeSo many bombs, make Farrakhan think that Saddam in this bitch
Un à la fois, je les aligneOne at a time, I line them up
Et je bombarde leur mère pendant qu'elle regarde les gossesAnd bomb on they mom while she watchin' the kids
Je suis en mode destruction si l'or existeI'm in a destruction mode if the gold exists
Je suis important comme le Pape, je suis un musulman qui mange du porcI'm important like the Pope, I'm a Muslim on pork
Je suis le fils de Makaveli, je suis le roi de New YorkI'm Makaveli's offspring, I'm the King of New York
Roi de la Côte ; d'une main, je jongle avec les deuxKing of the Coast; one hand, I juggle 'em both
Le colosse est dans ta jugulaire, tu me prends pour une blagueThe juggernaut's all in your jugular, you take me for jokes
Vis dans le sous-sol, bancs d'église et visages de funéraillesLive in the basement, church pews, and funeral faces
Bracelets Cartier pour mes amies, je suis à VegasCartier bracelets for my women friends, I'm in Vegas
Qui diable pensiez-vous que c'était censé être ?Who the fuck y'all thought it's supposed to be?
Si Phil Jackson revenait, il ne m'entraînerait toujours pasIf Phil Jackson came back, still no coachin' me
Je suis ingérable, je suis asocial, merde à vos clubs !I'm uncoachable, I'm unsociable, fuck y'all clubs!
Merde à vos photos ! Votre Instagram peut gober ces couilles !Fuck y'all pictures! Your Instagram can gobble these nuts!
Gobe ma bite jusqu'à ce que tu aies le hoquet, mon grand pote KuruptGobble dick up 'til you hiccup, my big homie Kurupt
C'est le même flow qui a mis le rap sur des béquillesThis the same flow that put the rap game on a crutch
(Ouest, Ouest, Ouest, Ouest, Ouest, Ouest)(West, West, West, West, West, West)
J'ai vu des mecs se transformer comme des DecepticonsI've seen niggas transform like villain Decepticons
Les mollies transforment probablement ces mecs en putain de Lindsay LohanMollies probably turn these niggas to fuckin' Lindsay Lohan
Une bande de riches petites blanches cherchant des fêtesA bunch of rich-ass white girls lookin' for parties
Jouant avec des BarbiesPlayin' with Barbies
Écrase la Porsche avant de leur donner la clé de la voitureWreck the Porsche before you give them the car key
Jugement à la monarchie, bénédictions à Paul McCartneyJudgement to the monarchy, blessings to Paul McCartney
Tu m'as appelé un Beatles noir, je suis soit ça soit un MarleyYou called me a black Beatle, I'm either that or a Marley
Je ne fume pas de crack, enfoiré, je le vends !I don't smoke crack, motherfucker, I sell it!
Je suis habillé tout en noir, ce n'est pas pour les fans d'ElvisI'm dressed in all black, this is not for the fan of Elvis
Je vise directement ton pelvisI'm aimin' straight for your pelvis
Tu ne peux pas me digérer ? Tu prévois de me faire tomber ?You can't stomach me? You plan on stumpin' me?
Salope, j'ai été sauté avant que tu ne me mettes une arme sur moiBitch, I’ve been jumped before you put a gun on me
Salope, j'en ai mis une sur la tienne, je suis Sean ConneryBitch, I put one on yours, I'm Sean Connery
James Bond avec aucun de vousJames Bonding with none of you niggas
Grimpant à 100 millions devant moiClimbin' 100 mil in front of me
Et je vais l'avoir même si tu es sur mon cheminAnd I'm gonna get it even if you're in the way
Et si tu es dedans, mieux vaut courir pour l'amour de DieuAnd if you're in it, better run for Pete's sake
J'ai entendu que les salons de coiffure sont en grands débats tout le tempsI heard the barbershops be in great debates all the time
Sur qui est le meilleur MC : Kendrick, Jigga et Nas'Bout who's the best MC: Kendrick, Jigga, and Nas
Eminem, André 3000 ; le reste d'entre vousEminem, André 3000; the rest of y'all
Nouveaux mecs juste nouveaux mecs, ne vous impliquez pasNew niggas just new niggas, don't get involved
Et je ne porte plus de merde de designerAnd I ain't rockin' no more designer shit
T-shirts blancs et Nike Cortez, cette Corvette rouge est anonymeWhite T’s and Nike Cortez, this red Corvette's anonymous
Je suis généralement pote avec les mêmes mecs avec qui je rimeI'm usually homeboys with the same niggas I'm rhymin' with
Mais c'est du hip-hop, et ces mecs devraient savoir quelle heure il estBut this is hip-hop, and them niggas should know what time it is
Et ça va pour Jermaine Cole, Big KRIT, WaleAnd that goes for Jermaine Cole, Big KRIT, Wale
Pusha T, Meek Millz, A$AP Rocky, DrakePusha T, Meek Millz, A$AP Rocky, Drake
Big Sean, Jay Electron', Tyler, Mac MillerBig Sean, Jay Electron', Tyler, Mac Miller
J'ai de l'amour pour vous tous, mais j'essaie de vous tuerI got love for you all, but I'm tryna murder you niggas
J'essaie de m'assurer que vos fans de base n'ont jamais entendu parler de vousTryna make sure your core fans never heard of you niggas
Ils ne veulent pas entendre un mot de plus de vousThey don't wanna hear not one more noun or verb from you niggas
Quelle est la compétition ? J'essaie de relever la barreWhat is competition? I'm tryna raise the bar high
Qui essaie de sauter et de l'attraper ? Tu ferais mieux d'essayer de sauter en parachuteWho tryna jump and get it? You're better off tryna skydive
Par la fenêtre de sortie de cinq G5 avec cinq grandsOut the exit window of five G5's with five grand
Avec ton grand-père comme pilote, il est bourré, essayant d'atterrirWith your granddad as the pilot, he drunk as fuck, tryna land
Avec la main pleine d'arthrite et une jambe prothétiqueWith the hand full of arthritis and poppin' prosthetic leg
Écoutant Pac dans le cockpit pour que la merde qui lui vient à l'espritBumpin' Pac in the cockpit so the shit that pops in his head
Soit une option de violence, quelqu'un a entendu l'hôtesse direIs an option of violence, someone heard the stewardess said
Que ton parachute est un préservatif en latex accroché à une dreadThat your parachute is a latex condom hooked to a dread
Côte OuestWest Coast

Tu peux vérifier mon nom dans les livresYou could check my name on the books
J'ai fait un Earth Wind & Fire sur le couplet, puis j'ai régné sur le refrainI Earth Wind & Fire’d the verse, then reigned on the hook
La légende de Dorothy Flowers proclamée depuis le toitThe legend of Dorothy Flowers proclaimed from the roof
L'histoire d'un roi magnifique qui venait des recoinsThe tale of a magnificent king who came from the nooks
De la sauvage magnolia, mère de nombreux soldatsOf the wild magnolia, mother of many soldiers
Nous vivons par chaque mot qu'elle nous a jamais ditWe live by every single word she ever told us
Surveillez vos épaulesWatch over your shoulders
Et gardez une boîte de haricots pour quand le temps devient le plus froidAnd keep a tin of beans for when the weather turn the coldest
Le Seigneur est notre berger, donc notre coupe débordeThe Lord is our shepherd, so our cup runneth over
Mets ta confiance dans le Seigneur, mais attache ta Chevy NovaPut your trust in the Lord, but tether your Chevy Nova
Je crache cette merde pour la clôtureI’m spittin' this shit for closure
Et Dieu est mon témoin, donc tu peux l'avoir de HovaAnd God is my witness, so you could get it from Hova
À tous vous magiciens qui fidgetez avec le cobraTo all you magicians that’s fidgetin' with the cobra
Je suis solide comme un roc, parce que je viens d'un rocI’m solid as a rock, ‘cause I came from a rock
C'est pourquoi je suis venu avec le rocThat’s why I came with the rock
Puis j'ai signé mon nom sur le RocThen signed my name on the Roc
Trace une ligne autour de la Terre, puis mets mon nom sur le terrainDraw a line around some Earth, then put my name on the plot
Parce que j'ai enduré beaucoup de douleur pour tout ce que j'ai‘Cause I endured a lot of pain for everythang that I got
Les cils comme des parapluies quand ça pleut du cœurThe eyelashes like umbrellas when it rain from the heart
Et le tissu est comme un ange t'embrassant dans le noirAnd the tissue is like an angel kissin' you in the dark
Tu passes de la cécité à la rétrospectiveYou go from blind sight to hindsight
Passion du Christ, n'est-ce pas, à profiter de la lumièrePassion of the Christ, right, to baskin' in the limelight
Ça prend du temps pour mettre ton esprit en ordreIt take time to get your mind right
Jay Electricity, Mystères PBSJay Electricity, PBS Mysteries
Dans un endroit élevé à se battre avec Satan sur l'histoireIn a lofty place tanglin' with Satan over history
Tu ne peux rien me dire, alhamd lilahYou can’t say shit to me, alhamd lilah‎
C'est strictement par la foi que nous sommes arrivés aussi loinIt’s strictly by faith that we made it this far

Escrita por: Big Sean / Jay Electronica / Kendrick Lamar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección