Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.345

Deep Reverence (feat. Nipsey Hussle)

Big Sean

Letra

Profunda Reverencia (feat. Nipsey Hussle)

Deep Reverence (feat. Nipsey Hussle)

Hit-BoyHit-Boy
G. Ry me tieneG. Ry got me
MiraLook

Maldita sea el rap, soy una leyenda de la calle, el bloque me ama con profunda reverenciaFuck rap, I'm a street legend, block love me with a deep reverence
Nací por cesáreaI was birthed in a C-section
Un montón de policías y presencia policial, tenemos enemigos así que mantenemos armasHella cops and police presence, we got opps so we keep weapons
Estamos en tu bloque mientras ustedes desayunanWe on y'all block while y'all eat breakfast
Un montón de disparos, rompimos récords en la calleA lot of shots, we broke street records
Mira cómo hablas, tengo reflejos, observando tu collar baratoWatch how you talk, I got reflexes, watchin' your cheap necklace
Luego nos deslizamos por la salida del EsteThen we slide out the East exit
Pero cada vez que empezamos a golpear a los tipos, TMZ lo capturaBut every time we get to fuckin' niggas up, TMZ catch it
Sí, todavía aprendo las lecciones de la calle del maestroYeah, I still learn the street lessons from the mastermind
Primero dominas la rutina, luego tu equipo lo atrapaFirst you master grind, then your team catch it
Esta vez es por el dinero, no necesito créditoThis time is for the money, I don't need credit
Pero soy el jefe porque la calle lo dijo, miraBut I'm the don 'cause the streets said it, look

Maldita sea el rap, soy una leyenda de la calleFuck rap, I'm a street legend
Pero soy el jefe porque la calle lo dijoBut I'm the don 'cause the streets said it
El bloque me ama con profunda reverenciaBlock love me with a deep reverence
Pero soy el jefe porque la calle lo dijoBut I'm the don 'cause the streets said it

Y tengo presión sobre míAnd I got pressure on me
Siete días a la semana, es el séptimo juego sobre míSeven days a week, it's game seven on me
La vida te pondrá a prueba, si sobrevives, eso es testimonioLife'll test you out, you live through that, that's testimony
Dándoles infierno, ¿pero cómo demonios tengo todas estas bendiciones sobre mí?Givin' them hell, but how in the hell I got all these blessings on me?
La mayoría de las chicas que conozco son adictas a las redes socialesMost of the girls I know addicted to social media
Todo el tiempo que invierten, podrían haber escrito enciclopediasAll the time they put in, they could've wrote encyclopedias
Mamá dijo que solo se necesita una vez para arruinar toda tu WikipediaMama said it only takes one time to fuck up your whole Wikipedia
Y como tu hijo, puedo ver el tipo de luz en la que me vesAnd as your son, I can see the type of light that you see me in
Después de lo que le pasó a Nipsey, me acerqué a KendrickAfter what happened to Nipsey, I reached out to Kendrick
Ni siquiera había problemas reales para empezarIt wasn't even no real issues there to begin with
Falta de comunicación e información erróneaLack of communication and wrong information
De personas alimentadas por su ego, es como mezclar llamas con diéselFrom people fueled by their ego, it's like mixin' flames with diesel
La energía está loca, me di cuenta de que es de doble sentidoEnergy crazy, I realized that it's a two-way street
Lo que viene se va, si no te da más, te agotaWhat's comin' is goin', if it don't give you more, it drains you
Debería ser multimillonario basado en el tiempo que no me tomoShould be a billionaire based on the time off I'm not takin'
Probablemente por eso las cosas conmigo se vuelven locas y perdimos un bebéProbably why the shit with me get crazy and we lost a baby
Y todos a mi alrededor piensan que soy el elegidoAnd everybody around me think I'm the one
Pero todos somos únicosBut we all just one of ones
Y salgo de la casa, me preguntan a dónde voyAnd I'm walkin' out the crib, they ask me where I'm goin'
Les dije: voy a emprender otra carrera de diez añosI told them: I'm going on another ten-year run
Los tipos pelean por bloques que no poseen, pensando que eso es hogarNiggas is bangin' over blocks that they don't own, thinkin' that's home
Chico, ¿crees que eso es de dónde eres? Realmente no sabes de dónde eresBoy, you think that's where you from? You don't really know where you from
No sabes cuán profundas son tus raíces o lo que tus ancestros hicieronYou don't how deep your roots is or what your ancestors had done
Así que Dios bendiga a todos los hijos e hijasSo, God bless all of the sons and daughters
Que conocían su historia para saber a dónde llevarla más lejosWho knew they history so they knew where to take it farther
Y todos los que se quedaron conmigo como buenos barberosAnd all the ones that stuck with me like good barbers
Mirando la historia de mi vida, Dios es un buen autorLookin' at my life story, God's a good author
Nunca fui el más ruidoso en la habitación, nos movemos como ninjasNever was the loudest in the room, we move like ninjas
Y si te cuesta tu paz mental, podría ser demasiado caroAnd if it cost your peace of mind, it might be too expensive
Así que no puedo darte todo lo que quieres de mí de forma gratuitaSo I can't give you everything that you want from me for free though
Tienes una oportunidad en la vida, es posible que no puedas recargarGet you one shot in life, you might not be able to reload
Tan avanzado, necesito todos mis adelantosSo advanced, I need all my advances
Mi hermano me pide dinero como si no tuviéramos las mismas oportunidadesBro hit me up for cash like we didn't have the same chances
Mi papá me pregunta: ¿Por qué no vivo en una mansión?My dad hit me up like: Why I don't live in a mansion?
Estoy tratando de concentrarme, pero la chica sigue reteniendo mi mente como rehénI'm tryna focus, but baby girl keep holdin' my mind for ransom
Y así no se supone que sea, este hombre Hov llegó a un billónAnd that ain't how it supposed to be, this man Hov got to a B
Y su nombre también es Shawn, casi sentí que era yoAnd his name Shawn too, I almost felt like it was me
Maldición, me di cuenta de que todos mis contratiempos estaban dentro de míDamn, I realized all my setbacks were inside of me
En la escuela secundaria, aprendí química, biologíaIn high school, I learned chemistry, biology
Pero no cómo lidiar con la ansiedadBut not how to cope with anxiety
O cómo podría sentirme solo en una islaOr how I could feel like I'm by myself on an island
Con la depresión en todos lados a mi alrededorWith depression on all sides of me
Con un Glock. 17 justo a mi ladoWith a Glock. 17 right on the side of me
Mira, no pensé que tuviera pensamientos suicidas en míLook, I ain't think I had the thought of suicide in me
Hasta que la vida me mostró todos estos diferentes lados de míUntil life showed me all these different sides of me
Demasiadas veces pensé que el segador estaba afuera esperándomeToo many times I thought the reaper was outside for me
¿Y cómo demonios hay gente que nunca me ha conocido y me odia?And how the fuck it's people that never met me that hate me?
Me pregunto si entienden que medito a diarioI wonder if they understand that I meditate daily
Y siento que mi propósito de vida es dar inspiraciónAnd feel like my life purpose is to give inspiration
A pesar de las canciones de éxito de las que simplemente no se puede escaparDespite the hit songs that there's just no escapin'
Que cuido de mi familia y supero las probabilidades que eran mortalesThat I take care of my family and beat the odds that were deadly
Si odias eso, eso solo refleja tu falta de éxito, bendícelosYou hate that, that just reflects your lack of succession, bless 'em
Si no es azul Nipsey, es azul DetroitIf it ain't Nipsey blue, it's Detroit blue
Esto es Detroit 2, lo estoy devolviendo al barrio como hacen los chicos de la calleThis that Detroit 2, I'm bringin' it back to the hood like D-Boys do
Se fueGone

Entonces, la colaboración, ¿con Nipsey y quién?So, the collaboration though, with Nipsey and who?
Oh hombre, probablemente diría Payroll, mira, o Tee GrizzleyAw man, I'd probably say Payroll, look, or Tee Grizzley
Big Sean y yo también hablamos recientemente de hacer algo juntosMe and Big Sean talked about doin' somethin' recently, too
Así que, ya sabes, con todos ellos, me conectaré con todo DetroitSo, you know, all of them, I'ma, I'ma tap in with all of Detroit
Maldita sea el rap, soy una leyenda de la calleFuck rap, I'm a street legend
El bloque me ama con profunda reverenciaBlock love me with a deep reverence


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección