Traducción generada automáticamente

In Tune
Big Sean
En Sintonía
In Tune
Día tras día parece que empujo contra las nubesDay after day seems like I push against the clouds
Solo siguen bloqueando el solThey just keep blocking out the sun
Parece que desde que nacíIt seems since I was born
Me despierto cada bendita mañanaI've wakened every blessed morning
Con mala suerte y contra el vientoDown on my luck and up against the wind
No te confundas, no te confundas, sí (no, no)Don't get it confused, don't get it confused, yeah (no, no)
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintoníaI'm in tune, I'm in tune
No te confundas, no te confundas, no (no)Don't get it confused, don't get it confused (don't)
No somos iguales, chico, sonrío a través del dolor, porqueWe are not the same, boy I smile through the pain, 'cause
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, síI'm in tune, I'm in tune, yeah
Maldita sea, no voy a tu eventoBitch, I ain't going to your event
Tú haces demasiado saliendo y no lo suficiente entrandoYou do too much going out and not enough going in
Tengo demasiado en marcha, así que me voy con el viento (me fui)I got too much going on, so I'm gone with the wind (gone)
Y si no voy a trabajar, entonces voy al gimnasio (al gimnasio)And if I ain't going to work, then I'm going to the gym (to the gym)
Sí, estoy enfocadoYeah, bitch I'm at focus
No te confundasDon't get it confused
Soy demasiado espiritual para perderI'm too spiritual to lose
Vale la pena cada moretónIt's worth every single bruise
Mientras los perros estén orgullosos de mí, entonces no tengo nada más que demostrarLong as the dogs proud of me, then I got nothing else to prove
Mientras Milly esté orgullosa de mí, entonces no tengo nada más que demostrarLong as Milly proud of me, then I got nothing else to prove
Soy un G, soy un Don, soy un soldado (soy un soldado)I'm a G, I'm a Don, I'm a soldier (I'm a soldier)
Estoy cargado, hombre, estoy brillando, soy solar (pew)I'm charged up, man I'm beaming, I'm solar (pew)
Soy de las calles, lleno de calor, no te cocinesI'm from the streets, full of heat, don't get boiled
Te mastican y te escupen, como si estuvieras podridoThey chew you up and spit you out, like it's spoiled
Y mi mente es una mente abiertaAnd my mind is an open mind
Creo en la Biblia y el CoránI believe in the Bible and Quran
Y sigo las señales, sí, no señales de tráficoAnd I follow the signs, yeah not street signs
Quiero decir señales universales, estoy afueraI mean universal signs, I'm outside
Y me doy cuenta de que mi vida tiene más significado que un triple sentidoAnd I realize my life got more meaning than a triple-entendre
Y me doy cuenta de que en cualquier momento es el momento perfectoAnd I realize any time the perfect time
Así que no te confundas, no te confundas, síSo don't get it confused, don't get it confused, yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintoníaI'm in tune, I'm in tune
No te confundas, no te confundasDon't get it confused, don't get it confused
No somos iguales, chico, sonrío a través del dolor, porqueWe are not the same, boy I smile through the pain, 'cause
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, miraI'm in tune, I'm in tune, look
Nadie me conoce como yo me conozco (como yo me conozco)Don't nobody know me like I know me (like I know me)
Así que solo sigo mis instintos (solo)So I follow instincts only (only)
Hombre, me han traicionado los amigosMan I done been double-crossed by the homies
Aprendí de la peor manera que eran auténticos farsantes (falsa perra)I learned the hard way that they was authentic phonies (fake bitch)
Chico, la mierda es tan real en el campo que apenas me quedo quieto, pero cuido de mi cuerpoBoy, shit so real in the field that I hardly stand still, but take care of my body still
He estado bebiendo más agua y tomando menos pastillas, hombreI been drinking more water and popping less pills, man
A menos que sean vitaminas, porque estoy tratando de vivirUnless they vitamins, 'cause nigga I'm tryna live
Y Dios me bendijo como si tuviera malas alergiasAnd God blessed me like I got bad allergies
Así que trabajo como si funcionara con una batería eternaSo I'm working like I run off an eternal battery
Y si me visto informal, no soy una víctima (no, no)And if I dress casual, no I'm not a casualty (no, no)
Y si me lo propongo, entonces así tiene que serAnd if I put my mind to it then that's what it has to be
Sí, tienes razón maldita sea, seguro perra eso es seguro (maldita sea)Yeah you're fucking right damn, sure bitch that's for certain (fucking right)
Nunca corto los lazos familiares, solo corto las cargas (whoa)Never cut the family ties, I only cut the burdens (whoa)
Tengo tantos cortes y cicatrices que parece que dejé al cirujanoGot so many cuts and scars it look like I left the surgeon
He pasado por tanta mierda, soy como otra persona (gracias a Dios)Done been through so much shit, I'm like a whole 'nother person (thank God)
Así que no te confundas, no te confundas, sí (no, no)So don't get it confused, don't get it confused, yeah (no, no)
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintoníaI'm in tune, I'm in tune
No te confundas, no te confundasDon't get it confused, don't get it confused
No somos iguales, chico, sonrío a través del dolor, porqueWe are not the same, boy I smile through the pain, 'cause
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, estoy en sintonía, sí síI'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah
Estoy en sintonía, estoy en sintonía, síI'm in tune, I'm in tune, yeah
Estoy en el espacio, estoy en la mente, estoy en sintoníaI'm in space, I'm in mind, I'm in tune
En una misión hasta que entre en mi tumba y capulloOn a mission 'til I get inside my tomb and cocoon
Cada éxito es solo un punto de control, pasa y sigueEvery success is just a checkpoint, pass and move
Cuando deje este cuerpo, probablemente me instale en la lunaWhen I leave this body, I'ma prolly set up on the moon
Mantén la calma, soy el pegamentoHold it down, I'm the glue
Estaremos aquí, eso lo supe, desde Timbaland y MagooWe be here, that I knew, since Timbaland and Magoo
Y demostré y florecíAnd I proved and I bloom
Voy a ganar más que mi habitaciónI'm gon' win more than my room
Mano derecha arriba como si fuera mediodíaHand straight up like it's noon
Si no puedo vivir cien años, me voy demasiado prontoIf I can't live a hundred years, I'm gone way too soon
Estoy en sintoníaI'm in tune
Si Young Metro no confía en ti, te dispararéIf Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: