Traducción generada automáticamente

Love Song (feat. Suai)
Big Sean
Canción del Amor (hazaña. Suai)
Love Song (feat. Suai)
Tratando de escribir una canción de amorTrying to write a love song
Quería que fuera justoI wanted it to be just right
Traté de hacerlo hermosoTried to make it beautiful
Pero todo lo que puedo pensar es en nuestra última peleaBut all I can think about is our last fight
Iba a tocarlo en el pianoI was gonna play it on piano
Si los tambores entraran en audazHad the drums come in real bold
Pero no se me ocurrió nada bueno que decirBut I couldn't think of anything good to say
Así que las grandes cuerdas de la balada nunca se tocaránSo the big ballad strings will never get played
Bonita melodía que escribí nunca se cantaráPretty melody I wrote will never get sang
Un pedazo de papel con el que empecé fue tirado a la basuraPiece of paper that I started with got thrown away
Una canción sobre nuestro amor nunca verá la luz del díaA song about our love will never see the light of day
¿Por qué? Porque lo hiciste de esa maneraWhy? Cause you made it that way
Sí, lo hiciste asíYea you made it that way
Iba a escribirte una canción de amorI was gonna write you a love song
Pero lo arruinaste todoBut you screwed it all up
Jugando juegos ahora solo estásPlaying games now you're just
Un patético que no tiene suerteA lame who's shit out of luck
Casi te escribo una canción de amorI almost wrote you a love song
(Loco perra culo)(Crazy ass bitch)
Tiró mi reloj por la ventanaShe threw my watch out the window
Cadena en la manoChain in her hand
Ella corriendo a través de la cunaShe running through the crib
Encontrar todo lo que puedaFinding anything she can
Nuestra relación no es lo único que está fuera de controlOur relationship is not the only thing that's out of hand
Incluso llamó a mi mamá comoShe even called my momma like
Tienes que conseguir a tu hombre'You need to get your man
Porque tu hijo miente sobre míCause your son lying on me
No estoy tratando de broncearmeI ain't trying to get a tan
Y esta es la última vez que me tendrá llorando en mis manosAnd this the last time he'll have me crying in my hands
Así que me dirijo al club tratando de encontrar a un hombreSo I'm heading to the club trying to find a man'
¿Perra que te diriges al club tratando de encontrar a un hombre?Bitch you headed to the club trying to find a man?
¿Qué estás diciendo?What is you saying?
Hoes y vestidos de noche apasionadosHoes and passionate night gowns
Pero tú eres el único que imaginé con vestidos blancosBut you the only one I imagined in white gowns
Así que con tu mano izquierda deberías dejarme agregarle un anilloSo with your left hand you should let me add a ring to it
Ya que el Sr. y la Sra. Anderson sólo tiene un anilloSince mr and mrs anderson just has a ring to it
A ella le gusta «¿Por qué actúas así para mí?She like 'why you act like that to me?
¿Entonces camina de regreso, Mike Jack hacia mí?Then walk right back, mike jack to me?
Cada vez que nos caemos, te tiro el culoEverytime we fall out I throw your ass out'
Pero acaba de terminar boomeranging de nuevo a míBut you just end up boomeranging right back to me
Iba a escribirte una canción de amorI was gonna write you a love song
Pero lo arruinaste todoBut you screwed it all up
Jugando juegos ahora solo estásPlaying games now you're just
Un patético que no tiene suerteA lame who's shit out of luck
Casi te escribo una canción de amorI almost wrote you a love song
Creo que estás loco, locoI think you crazy, crazy
Necesitas medicaciónYou need medication
Deberías calmarteYou should calm down
Necesitas meditaciónYou need meditation
Enviarme un texto con cien exclamacionesSending me a text with a hundred exclamations
Acerca de cómo estoy equivocado sin ninguna explicación en un llAbout how I'm wrong without any explanation at a ll
Antes de que digas otro negro siguienteBefore you say another nigga next up
Debería llamar a la criada porque lo arruinéI should call the maid down cause I messed up
Te di lo que necesitasI gave you what you need
Incluso en esas comprasEven on those shopping sprees
Te tiraría papel como extra extra (leer todo al respecto)I would throw you paper like extra extra (read all about it)
Dijo: «¿Y si invertimos roles?She said 'what if we reverse roles
Y tú estabas en primera fila animando en mi primer showAnd you was front row cheering at my first show
Y un par de dólares más tarde y algo de ropa de Luis VuittonAnd a couple dollars later and some luis vuitton clothes
Podría cogerme a un par de negros pensando que dijiste que lo séI could fuck a couple niggas thinkin that you said I know
Y ya que no sentía nada por ellos, entonces no debería herir a los tuyosAnd since I had no feelings for them then it shouldn't hurt yours
Y como pensaste que nunca lo haría, incluso duele másAnd since you thought id never do it, it even hurt more
Y mentiría al respecto, pero lo descubriste de una fuenteAnd I would lie about it but you found out from a source
¿Quién es la palabra más veraz que la tuya?Whos word was more truthful than yours'
Estoy tan contenta de no haberlo anclado nuncaI'm so glad I didn't ever pin it
Ahora no tienes nada con tu estúpido nombreNow you ain't got nothing with your stupid name in it
Y si lo hubiera hecho, probablemente me habría quedado contigoAnd if I would've did it I probably would've stay with you
Escuchando las mentiras que contabas constantementeListening to the lies you were constantly telling
Me hiciste todo malYou did me all wrong
¿Qué me haría querer escribirte una canción?What would even make me wanna write you a song
Me alegro de haber seguido adelanteSo glad I moved on
Porque ahora tengo un tipo nuevo que me excitaCause now I gotta new guy that's turning me on
Y las grandes cuerdas de balada a punto de ser tocadasAnd the big ballad strings about to get played
Bonita melodía que escribí a punto de ser cantadaPretty melody I wrote about to get sang
Una canción sobre su amor va a ver la luz del díaA song about his love is gonna see the light of day
¿Por qué? Porque lo hiciste de esa maneraWhy? Cause you made it that way
Sí, lo hiciste asíYea you made it that way
Iba a escribirte una canción de amorI was gonna write you a love song
Pero lo arruinaste todoBut you screwed it all up
Jugando juegos ahora solo estásPlaying games now you're just
Un patético que no tiene suerteA lame who's shit out of luck
Casi te escribo una canción de amorI almost wrote you a love song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: