Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98

Million Pieces (feat. Teyana Taylor, Larry June & DJ Premier)

Big Sean

Letra

Millón de Piezas (feat. Teyana Taylor, Larry June & DJ Premier)

Million Pieces (feat. Teyana Taylor, Larry June & DJ Premier)

Pa-da-paPa-da-pa
Li—, Li—, Li—, Li—, En vivo y directoLi—, Li—, Li—, Li—, Live and direct
Un millón, un millónA million, a million

Mi vida es solo un gran rompecabezas roto en un millón de piezasMy life is just one big puzzle that's broken into a million pieces
He estado tratando de secuenciarlo, se vuelve difícil comoI've been tryin' to sequence, it gets hard as
Perder a quien amas, con quien compartiste un millón de cosasLosin' the one you love, done shared a million things with
Cuando termine, probablemente pondrán mis huesos en museosWhen I'm done, they'll probably put my bones in museums
Como si fuera uno de los últimos de estos tipos, para siempreLike that's one of the last from niggas, ever
Porque a este ritmo, todos estaremos extintos'Cause at this rate, we'll all be extinct then
Tengo un agujero en el corazón que odio cuando me hundoI got a hole in my heart that I hate when I sink in
Ella pasa la noche conmigo y ahora quiere un millón de fines de semanaShe spend a night with me and now she want a million weekends
Chavas superficiales, siempre enamorándose de los más profundosShallow hoes, always fallin' in love with the deepest
Estoy en lo profundo, mi ciudad tiene una población de ochocientos milI'm in the deep end, my city population eight-hundred thou'
Pero en mi calle sola encontrarás un millón de piezasBut on my block alone you'll find a million pieces
Y así es como te cortamos, amigoAnd that's what we chop you in, doggy
Si intentas ponernos a prueba o engañarnosIf you try to test us or cheat us
O si no nos gusta cómo nos tratasOr if we don't like the way you treat us
O puede que solo sea la temporadaOr it might just be the season
Solía querer ser millonario por, mierda, como un millón de razonesI used to want to be a millionaire for, shit, like a million reasons
Y luego vino con un millón de parásitos que quieren esa cantidad de piezasAnd then it came with a million leeches that want that many pieces
Abogados, impuestos, impuestos estatalesLawyers, taxes, state taxes
Agentes, asistentes, gerentes, gerentes de negociosAgents, assistants, managers, business managers
Honorarios y dañosFees and damages
Además de alguien más, para asegurarse de que no nos estén estafandoPlus somebody else, to make sure that they're not scammin' us
La mierda te puede deprimir, revisando tus saldosShit'll have you depressed, checkin' your balances
Por suerte, soy yo, sé cómo equilibrarloLuckily, it's me, I know how to balance it
Mi papá dijo que es su sueño actuar, pero nunca pasóMy dad said it's his dream to be actin', but it never happened
Y cuando habla de esos tiempos, me rompe en un millón de piezasAnd when he talks 'bout back then, it breaks me to a million pieces

Enviando estoSendin' this one out
Un millón, un millónA million, a million
Li—, Li—, Li—, Li—, En vivo y directoLi—, Li—, Li—, Li—, Live and direct
Agitando mi micrófonoWavin' my mic'
Un millón, un millón de piezasA million, a million pieces

Es difícil ser un sanador, cuando estoy lleno de cicatricesIt's hard bein' a healer, when I'm scarred as hell
Pero el mundo puede notar, todo el orgullo, déjalo morirBut the world can tell, all of the pride, let it die
Todas las lágrimas, déjalas secarAll of the tears, let 'em dry
Me miro a mí mismo, tengo un millón de espejos que ayudanI look at myself, got a million mirrors to help

De la noche a la mañana, todo puede cambiarOvernight, everythin' can change
De repente, soy yo el culpableAll of a sudden, I'm the one to blame
Sigo aprendiendo lo que necesito, cariño, así que no puedo decir que estoy aquí para quedarmeI'm still learnin' what I need, baby, so I can't say I'm here to stay
Además, estoy yendo tan duro, hombre, que ni siquiera puedo encontrar el díaPlus I'm goin' so damn hard, man, I can't even find the day
En mi tiempo libre, solo tomo la Grand Ave hasta PCHOn my free time, I just take the Grand Ave down to PCH
Hombre, esto vino de un millón de piezasMan, this came from a million pieces
La mentalidad con la que vencí las callesThe mindset that I beat the streets with
Tácticas militares, sí, es tan estratégicoMilitary tactics, yeah, it's that strategic
Tú finge estar despierto, pero yo sigo soñandoYou fake woke, but I'm still dreamin'
Puse mi corazón en esta mierda, amigo, y lo hice ver fácilI put my heart in this shit, my nigga, and made it look easy
Hago el abrigo de visón para ciertas temporadasI do the mink for the certain seasons
Voy con todo por una razón específica, tengo que seguir comiendoI go hard for a certain reason, I gotta keep eatin'
Hombre, esto es tan especialMan, this so special
No ha habido un Larry tan grande, desde los Boston CelticsAin't been a Larry this big, since the Boston Celtics
He juntado mi vida de— (un millón)I done put my life together from— (a million)
Un millón (un millón), un millón, uhA million (a million), a million, uh

Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Un millón de piezasA million pieces

Escrita por: Eryn Allen Kane / Tish Hyman / Larry June / Teyana Taylor / Milan Beker / DJ Premier / Hit-Boy / Big Sean. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección