Traducción generada automáticamente

One Man Can Change The World (feat. Kanye West & John Legend)
Big Sean
Un Homme Peut Changer Le Monde (feat. Kanye West & John Legend)
One Man Can Change The World (feat. Kanye West & John Legend)
[Big Sean][Big Sean]
(On me disait)(They used to tell me)
J'espère que tu apprendras à te débrouiller tout seulI hope you learn to make it on your own
Et si tu t'aimes, sache que tu ne seras jamais seulAnd if you love yourself, just know you'll never be alone
J'espère que tu obtiendras tout ce que tu veux et que tu as choisiI hope that you get everything you want and that you chose
J'espère que c'est la chose la plus réelle que tu connaisses jamaisI hope that it's the realest thing that you ever know
J'espère que tu auras les jolies filles qui sont belles en toutHope you get the pretty girls that's pretty at everything
Des maisons à un million de dollars, des rêves à un million de dollarsMillion dollar cribs, havin' million dollar dreams
Et quand tu auras tout, souviens-toi d'une chose, souviens-toi d'une choseAnd when you get it all, just remember one thing, remember one thing
Qu'un homme peut changer le mondeThat one man could change the world
Qu'un homme peut changer le mondeThat one man could change the world
Tout ce que je voulais, c'était cent millions de dollars et une belle meufAll I, all I wanted was a hundred million dollars and a bad chick
J'imaginais tellement ça certaines nuits que j'avais l'impression de l'avoirImagine this so much some nights it felt like that I had it
De retour sur le matelasBack on the mattress
À fixer le plafond, essayant de relier les pointsStarin' at the ceilin', tryna to connect the dots
Mais c'est dur de créer ces liensBut it's hard makin' those attachments
Je parle de rêver si fort, certaines nuits ça ressemblait à un jour de draftI'm talkin' dreamin' so hard, some nights it felt like draft day
Tu saisYou know
Mon demi-frère avait l'habitude de balancer des sacs devant la maison comme si c'étaitMy, my step-brother used to flip them bags outside the crib like it was
Le jour des poubelles, pas de Kim K, mais il a fait du fric (ouais)Trash day, no Kim K, but he bagged yay (ye)
Mais quand tu gagnes de l'argent vite, ralentis, ne crashe pasBut when you're getting fast money, slow down, don't crash
Avec toute la volonté du monde, je te jure qu'il te faut encore de l'essenceWith all the drive in the world, swear you still need gas
Regarde, pense à ça, ferme les yeux, rêve de çaLook, think about it, close your eyes, dream about it
Parle-en à ton équipe, fais des plans à un million de dollars à ce sujetTell your team about it, go make million dollar schemes about it
Le succès est en route, je le sens au loinSuccess is on the way, I feel it in the distance
Je regardais les étoiles et je me disais : Y'a pas grand-chose de différentUsed to look up at the stars and be like: Ain't too much that's different
Je brille, ils brillent, prends ta chance, ne la rate pasI be shinin', they be shinin', get your one shot, don't you miss it
Que sais-tu de te réveiller chaque jour comme si tu avais une mission ?What you know 'bout wakin' up everyday like you on a mission?
[Kanye West & Big Sean][Kanye West & Big Sean]
Et j'espère que tu apprendras à te débrouiller tout seulAnd I hope you learn to make it on your own
Et si tu t'aimes, sache que tu ne seras jamais seulAnd if you love yourself, just know you'll never be alone
J'espère que tu obtiendras tout ce que tu veux et que tu as choisiI hope that you get everything you want and that you chose
J'espère que c'est la chose la plus réelle que tu connaisses jamaisI hope that it's the realest thing that you ever know
J'espère que tu auras les jolies filles qui sont belles en toutHope you get the pretty girls that's pretty at everything
Des maisons à un million de dollars, des rêves à un million de dollarsMillion dollar cribs, havin' million dollar dreams
Et quand tu auras tout, souviens-toi d'une chose, souviens-toi d'une choseAnd when you get it all, just remember one thing, remember one thing
Un homme peut changer le mondeOne man could change the world
Un homme peut changer le mondeOne man could change the world
[Big Sean][Big Sean]
Ma grand-mère m'a dit : Si tu écris ton nom dans la pierre, tu n'auras jamais de correcteurMy grandma told me: If you write your name in stone you'll never get the white-out
J'ai gratté ce trou noir, puis j'ai performé à la Maison BlancheI grinded out that black hole, then performed up at the White House
Debout à côté de Jim Carrey, on a échangé des histoires puis on a riStandin' next to Jim Carrey, we traded stories then laughed
J'ai dit : Tu n'es pas le seul que je connais qui s'est enrichi en portant des masquesI said: You not the only one I know got rich wearin' masks
D'où je viens, je te jure qu'ils sont fauchés, ils ont besoin de bien plus que de l'aideWhere I'm from, I swear they broke, they need way more than the cast
On a besoin de plus que ce que tu as, et ensuite on a besoin de plus que çaWe need more than what you have, and then we need more than that
Mais comment suis-je censé dire que je suis fatiguéBut how am I supposed to say I'm tired
Si cette fille de Virginie-Occidentale a grandi dans des conditions que je ne pourrais pas supporter ?If that girl from West Virginia came up in conditions that I couldn't survive?
Parti à la guerre, revenu vivantWent to war, came back alive
En plus de ça, elle est devenue capitaine noireOn top of that, became a female black captain
Quand t'es noir, il faut toujours faire des efforts en plusWhen being black you had to extra, extra try
Bien avant que James Brown nous rende fiersWay before James Brown made us proud
Elle a acheté une maison dans la même rue que Marvin Gaye, juste là sur Outer DriveShe bought a crib on the same street as Marvin Gaye right there on outer drive
Et elle m'a appris à conduireAnd she taught me how to drive
Et elle a élevé les enfants, puis les enfants des enfants, et elle l'a fait bienAnd she raised the kids, then the kids' kids, and she did it right
Elle m'a appris à aimer, m'a appris à ne pas pleurerTaught me how to love, taught me not to cry
Quand je mourrai, j'espère que tu m'apprendras à volerWhen I die, I hope you teach me how to fly
Toute ma vie, tu as été cet ange déguisé qui ditAll my life you've been that angel in disguise saying
[John Legend & Big Sean][John Legend & Big Sean]
J'espère que tu apprendras à te débrouiller tout seulI hope you learn to make it on your own
Et si tu t'aimes, sache que tu ne seras jamais seulAnd if you love yourself, just know you'll never be alone
J'espère que tu obtiendras tout ce que tu veux et que tu as choisiI hope that you get everything you want and that you chose
J'espère que c'est la chose la plus réelle que tu connaisses jamaisI hope that it's the realest thing that you ever know
J'espère que tu auras les jolies filles qui sont belles en toutHope you get the pretty girls that's pretty at everything
Des maisons à un million de dollars, des rêves à un million de dollarsMillion dollar cribs, havin' million dollar dreams
Et quand tu auras tout, souviens-toi d'une chose, souviens-toi d'une choseAnd when you get it all, just remember one thing, remember one thing
Qu'un homme peut changer le mondeThat one man could change the world
Qu'un homme peut changer le mondeThat one man could change the world
Merci de m'avoir appelé, j'ai pensé à moiThank you for callin' me, been thinkin' about me
Tout va bien, je t'aime, grand-mèreIt's all good, I love you, grandma
Au revoirBye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: