Traducción generada automáticamente

SHUT UP (feat. Jessie Reyez)
Big Sean
CÁLLATE (feat. Jessie Reyez)
SHUT UP (feat. Jessie Reyez)
Teléfono lleno de opciones, banco lleno de facturasPhone full of options, bank full of bills
No lo hago porque necesite, lo hago por la emociónI don't do it 'cause I need to, I do it for the thrill
Teléfono lleno de opciones, banco lleno de facturasPhone full of options, bank full of bills
No lo hago porque necesite, lo hago por la emociónDon't do it 'cause I need to, I do it for the thrill
Teléfono lleno de opciones (Mm, sí), banco lleno de facturas (Sí)Phone full of options (Mm, yeah), bank full of bills (Yeah)
Viajo, pero nunca tomo pastillasStay on trips, but I never take pills
Teléfono lleno de opciones (Sí), banco lleno de facturasPhone full of options (Yeah), bank full of bills
FacturasBills
Han pasado un par de años desde que hice un par de millones (Woo)It's been a couple years since I made a couple mill (Woo)
Aterrizo en tacones, pongo mi apuesta en la cola (Uh)Touchdown in heels, put my stake to the tail (Uh)
Y lo duplico, lo triplico, nuevo rango impositivo (Woo)And I double that, triple that, new tax bracket (Woo)
Háblame amablemente y mi chaqueta North Face (Yee, yee)Talk to me nice and my North Face jacket (Yee, yee)
La mayoría de estos hombres están enojados porque no pueden tenerlo (Uh)Most of these men just mad they can't have it (Uh)
Sus chicas son plásticas, esa chica es un pez gato, tan dramáticaThey bitches plastic, that bitch is a catfish, oh-so dramatic
Y estoy sentada bonita con mis pequeñas tetas ganando concursosAnd I'm sittin' pretty with my little-ass titties winnin' pageants
Uh, yo también estaría enojada, si fuera tú, nenaUh, I'd be mad too, if I was you, baby
Así que cállateSo shut up
Cállate, cállateShut up, shut up
Podría lanzártelo en la cara solo para queMight throw it in your face just to get you to
Cállate, cállate, cállate, cállate (Sí, sí)Shut up, shut up, shut up, shut up (Yeah, yeah)
Cállate (Sí), cállate (Sí)Shut up (Yeah), shut up (Yeah)
Podría lanzártelo en la cara solo para queMight throw it in your face just to get you to
Cállate, cállate, cállate, cállateShut up, shut up, shut up, shut up
Teléfono lleno de opciones, banco lleno de facturasPhone full of options, bank full of bills
No lo hago porque necesite, lo hago por la emociónI don't do it 'cause I need to, I do it for the thrill
Teléfono lleno de opciones, banco lleno de facturasPhone full of options, bank full of bills
No lo hago porque necesite, lo hago por la emociónDon't do it 'cause I need to, I do it for the thrill
Teléfono lleno de opciones, banco lleno de facturasPhone full of options, bank full of bills
Viajo pero nunca tomo pastillasStay on trips but I never take pills
Teléfono lleno de opciones (Sí), banco lleno de facturas (Woah, ayy)Phone full of options (Yeah), bank full of bills (Woah, ayy)
Teléfono lleno de opciones, cogiendo en el top tenPhone full of options, fuckin' on a top ten
Bolsa llena de antioxidantes para las toxinasBag full of antioxidants for the toxins
Sé que tu ex está mirando, sé que me ven encerradoKnow your ex watchin', know they see me locked in
Vengo desde un ángulo diferente (¿Qué?), no me pueden encerrarCame from a different angle (What?), I can't be boxed in
Perra, mejor lee la situación como si estuvieras leyendo un teleprompterBitch, better read the room like you telepromptin'
Y cuida cómo hablas con un negro porque no soy como ellos (Sí, sí)And watch how you speak to a nigga 'cause I'm not them (Yeah, yeah)
Par de la vieja escuela, cadena de oro, voy a rockear (Sí)Old school pair, gold chain, goin' rockin' (Yeah)
Batman, hombre negro, multimillonario peroBatman, black man, billionaire but
Pero nadie está robandoBut ain't nobody robbin'
Le digo a una mala chica en su cara que está trabajando duroI tell a bad bitch to her face that she grindin'
Y le digo que está castigada hasta nuevo avisoAnd tell her that she on punishment till further announcement
Ella sabe que soy papáShe know that I'm daddy
Nunca he sido tacaño con la mesadaI never been stingy with allowance
Nena, ser buena no es suficiente, sé sorprendenteBaby girl, good ain't good enough, be astoundin'
La mitad del tiempo necesita un hombre, la otra mitad terapiaHalf the time she need a man, other half counsellin'
Nena, cuando llegues a la cima, debes seguir trabajandoBaby, when you hit the top, gotta stay grindin'
Sé que le teme a las alturas, así que le dije que subiera yI know she scared of heights, so I told her climb the dick and to
Que no mirara hacia abajo entonces (Okay)To just don't look down then (Okay)
DijeI said
Cállate (Woo)Shut up (Woo)
Cállate, cállateShut up, shut up
Podría lanzártelo en la cara solo para queMight throw it in your face just to get you to
Cállate, cállate, cállate, cállate (Sí, sí)Shut up, shut up, shut up, shut up (Yeah, yeah)
Cállate (Sí), cállate (Sí)Shut up (Yeah), shut up (Yeah)
Podría lanzártelo en la cara solo para queMight throw it in your face just to get you to
Cállate, cállate, cállate, cállateShut up, shut up, shut up, shut up
Uh, cállate (Woo)Uh, shut up (Woo)
Cállate, cállate, cállateShut up, shut up, shut up
Cállate, cállate, cállateShut up, shut up, shut up
Podría montarte la cara solo para queMight ride your face just to get you to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: