Traducción generada automáticamente

Switch Up (feat. Common)
Big Sean
Cambio Radical (feat. Common)
Switch Up (feat. Common)
Mátalo, mátalo, mátalo, mátaloKill it, kill it, kill it, kill it
Miro hacia arriba, digo que creo que es hora de matarloI look up, I say I think it's time to kill it
Maldita, soy sexy como la mierda, ni siquiera tienes que decírmeloBitch I'm sexy as fuck, you ain't even gotta tell me
Ando por ahí escuchando a Pac, me acuesto con mi chica con R. KellyI ride around to Pac, I fuck my girl to R. Kelly
Le digo que me haga un sándwich, sin mantequilla de maní y jaleaI tell her make me a sandwich, no PB & Jelly
Ella mira hacia atrás como 'Maldición, ¿qué crees que es esto? ¿Una tienda de sándwiches?'She look back like "Goddamn, what you think this? A deli?"
Estoy gritando '¡Sí, maldita sea, sí, puta!'I'm screaming "Hell yeah trick, Hell yeah ho"
Eso la hace amarme más, y ella sabe que yo también la amoThat shit make her love me more, and she know I love her too
Ella sabe que he estado en el infierno y de vuelta, necesito lo que hacen los reverendosShe know I been to hell and through, I need what Reverends do
El poder de los ingresos me consiguió un 2 a 10 y un 10 a 2Power of the revenue got me a 2 to 10 and a 10 to 2
Tengo que brillar chico, ser una estrella, en llamas eso es un meteoritoI gotta shine boy I be a star, on fire that's a meteor
Así que estoy en la tele con una Rita Ora, programa tu DVRSo I'm either or on TV with a Rita Ora set your DVR
Apilando dinero cara a cara, ¿qué significa eso? RCPStacking money face to face what that mean CPR
Cada día la fecha, pandilla, dolor mayorEveryday the day date, gangbang major pain
D Town, ando por ahí con mi perro como Charlie BrownD Town I ride around me and my dog like Charlie Brown
Sólo tratando de conseguir ese dinero blanco, contando dinero y KK'sJust trying to get that white money you know, countin' cake and KK's
Día a día, luego vacaciones por ocho díasOn a day to day base, then vacay for eight days
Ya sabes, maldita sea, tomar unas vacacionesYou know muthafuck taking a vacation
Poner palmeras en mi casa y tener una estancia-caciónPut palm trees up in my house and have a stay-cation
Cobrando mientras me relajo, eso es una pagovacaciónGetting paid while I'm chilling that's a paid-cation
Vaso lleno de champán, Oh no, no puedes probarloFull glass of champagne, Oh no, you can't taste it
Vi autos (cambio radical)I seen cars (switch up)
Vi putas (cambio radical)Seen Hoes (switch up)
Vi dinero todo cambiarSeen Money all switch up
Cuando los días se oscurecenWhen the days get dimmer
¿Quién te dejará allí y quién se irá contigo?Who gone leave you there and who gon leave with ya
Esto es para los que siempre están contigo, no han cambiadoThis is for the ones that's always riding with ya ain't switched
No he cambiado, no, no he cambiadoI ain't switched up naw naw I ain't switched up
El mismo yo, no, no heSame me naw naw I ain't
CambiadoSwitched up
El mismo equipo, no, no he cambiadoSame team naw naw I ain't switched up
Creo que es hora de matarloI think it's time to kill it
Mátalo, mátalo, mátalo, mátaloKill it, kill it, kill it, kill it
Dije que creo que es hora de matarloI said I think its time to kill it
Compré un Cadillac, ahora soy Cadillac ComBought a Cadillac, now I'm Cadillac Com
Ella anda bien, cuando ando bien, pongo el Cadillac en el céspedShe ride alright, when I'm riding right, Put Cadillac on that lawn
Incluso podría dejarla conocer a Ye, incluso podría dejarla conocer a SeanMight even let her meet Ye, might even let her meet Sean
Incluso podría dejarla conocer a Push, nunca conoció a mi mamáMight even let her meet Push, she never meet my Mom
Chi Town es mi ciudad, ando por ahí como si estuviera acostadoChi Town is my town, I ride around like I'm lying down
Mis ojos bajos en el sur, soy la mierda, ustedes vuelan alrededor (Oww)Southside my eyes down, I'm the shit y'all fly around (Oww)
Estoy en mi modo hoy, diciendo lo que diablos se supone que debo decirI'm in my mode today, sayin what the fuck I'm 'posed to say
Moviendo haciendo dinero, tengo bolsas de basura de vueltaMoving making money, got them trashbags back
Fumo Chibahs con líderes, el coño es dulce y la comeréSmoke Chibahs with leaders, Pussy sweet and I'll eat her
Tengo strippers y Divas, además algunas Cougars y CheetahsGot strippers and Divas, Plus some Cougars and Cheetahs
Oh, estás con GOOD, ponme como BenitaOh you with GOOD, put me on like Benita
Dije calma, calma, calmaI said ease up, ease up, ease up
Nadie se mete con mi grupoAin't anybody fucking with my clique
Y todas estas malas putas, quierenAnd all these bad bitches man, they want the
Todo lo que me importa es mi equipo, mi familia y las mujeresAll I care is my crew, my family and women
Excepto estas mujeres que son putas, y estas putas que robanExcept these women that's hoing, and these hoes that be stealing
Tratando de sacar tajada, así es como terminas con puntosTrying to get them a cut, that's how you end up with stitches
Le digo a una puta que deje de jugar, y juegue su papelI tell a bitch quit playing, and play ya position
O te mueves o eres devorado, jódete cobardeEither move or be devoured, fuck a coward
Estoy más fresco que todos estos hijos de puta de pies a cabezaI be fresher than these motherfuckers head to toe
Si usara Eddie Bauer, pero no lo hagoIf I rocked Eddie Bauer, but I don't
Aura Gold, todo lo que hago lo hago a lo grande, chapuzón de Michael PhelpsAura Gold, everything I do I do it overboard Michael Phelps splash
Sonríe para la polaroid, autónomoSmile for the polaroid, self-employed
Ahora eres autónomo, chico de la calleNow you shelf employed, D-Boy
Nunca vendí, pero todavía tengo más líneas que el corduroyNever sold, but I still got more lines than corduroy
Y estoy con el mismo equipo hasta que sea un ancianoAnd I'm with the same crew til I'm an old man
Porque no hay tal cosa como nuevos viejos amigosCause there no such thing as new old friends
Vi autos (cambio radical)I seen cars (switch up)
Vi putas (cambio radical)Seen Hoes (switch up)
Vi dinero todo cambiarSeen Money all switch up
Cuando los días se oscurecenWhen the days get dimmer
¿Quién te dejará allí y quién se irá contigo?Who gone leave you there and who gon leave with ya
Esto es para los que siempre están contigo, no han cambiadoThis is for the ones that's always riding with ya ain't switched
No he cambiado, no, no he cambiadoI ain't switched up naw naw I ain't switched up
El mismo yo, no, no heSame me naw naw I ain't
CambiadoSwitched up
El mismo equipo, no, no he cambiadoSame team naw naw I ain't switched up
Creo que es hora de matarloI think it's time to kill it
Mátalo, mátalo, mátalo, mátaloKill it, kill it, kill it, kill it
Dije que creo que es hora de matarloI said I think its time to kill it
Rodando con el mismo equipo, no he cambiado nadaRollin' with the same team I ain't switched shit
Estoy con los mismos OGsI'm with the same OGs
El mismo equipo de siempre, y sabes que mi equipoThe same old team, and you know my team
No ha cambiadoAin't switched



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: