visualizaciones de letras 3.006

Tobey (feat. Eminem & BabyTron)

Big Sean

Letra

Significado

Tobey (part. Eminem y BabyTron)

Tobey (feat. Eminem & BabyTron)

Mierda, carajo, mierdaShit, fuck, shit
Chico, ehBoy, huh

Tobey Maguire fue picado por una araña, pero, mira, a mí me mordió una cabraTobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat
Si quieres espacio, espero que te quites el cascoIf you want space, I hope you take your helmet off
Tan pronto como llegues a Venus, luego te mueras asfixiadoSoon as you get up to Venus and choke
Incluso cuando estoy dormido, mis pensamientos son clarosEven while sleepin', be thinkin' so woke
Cartiers blancos, todo lo que veo tiene el color de la drogaWhite Cartiers, all I'm seein' is dope
Mi ciudad es Leia y soy Obi-WanMy city Leia and I'm Obi-Wan
Tengo una misión que cumplir, tal vez yo sea la esperanzaGot a mission to pass, I just might be the hope

Tobey Maguire fue picado por una araña, pero, mira, a mí me mordió una cabraTobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat
Si quieres espacio, espero que te quites el cascoIf you want space, I hope you take your helmet off
Tan pronto como llegues a Venus, luego te mueras asfixiadoSoon as you get up to Venus and choke
Incluso cuando estoy dormido, mis pensamientos son clarosEven while sleepin', be thinkin' so woke
Cartiers blancos, todo lo que veo tiene el color de la drogaWhite Cartiers, all I'm seein' is dope
Mi ciudad es Leia y soy Obi-WanMy city Leia and I'm Obi-Wan
Tengo una misión que cumplir, tal vez yo sea la esperanzaGot a mission to pass, I just might be the hope

Sin español, soy alérgico a los sapos y legalmente ciego, yo solo avanzoNo español, I'm allergic to rojo and legally blind, all I'm seein' is go
Completando la frase, de la D a la A, solo andamos con la DracoD to the A, there and back, if we ride with the Drac'
Nadie se raja, al menos no entre la T y la OCan't smoke from the T to the O
Subí de nivel en esta mierda, puedes quedarte con lo tuyoUpped in the bitch, you can keep what you owe
Mi abuela me dijo: Chico, cosechas lo que siembrasGranny told me: Boy, you reap what you sow
Exageraste, ahora empatamos la puntuaciónDo the most, we over-even the score
Dijo que estaba escapando, pero les pegué sus pies al sueloSaid he on the run, glued his feet to the floor
Estoy en mi Tesla, forjando un cigarroUp in my Tesla, I'm rollin' up 'Ishers
Paré en el Valero, creo que debería dejar de fumarI stopped at Valero, think I should quit smokin'
La vida es un juego de azar y estoy jugando en las tragamonedasLife is a gamble and I'm playin' slots
Bajo la palanca, con los ojos cerrados, esperando ganarPull it down, close my eyes and I pray I win tokens
Despacito, tranquilo, así es como manejamosAll Wock', no pop, how we drive
Puedes venir a tomar un traguito, hasta así sentirás que es potenteYou can come and take a baby sip, still taste that it's potent
Único, sentado cerca de las estrellas, Rolls-Royce, voy a acelerarOne of one, sittin' 'round the stars, double R, finna race
Agarro el Rolls-Royce Wraith, vuela como una naveHit the Wraith, like a spaceship it's floatin'
Todo este estilo, nadie puede compararseAll this drip, think I am below sea level
Tu reloj es tan corriente que hasta te cortas con élCut your own wrist off with that weak bezel
Ando por ahí con El Gigante de Hierro, hago que coman metalRide around with the Iron Giant, make 'em eat metal
Vi a mi tío ir preso y tener que partir piedras para sobrevivirWatch unc' break a rock down to three pebbles
Pow, pow, menos tres, estamos libresBam-bam, down three, hit the grand slam
Mis cuatro bolsillos están llenos, armado, acelero por las callesFour pockets full, fully switched, go wham-wham
Mis pantalones pesan, saco el paquete, cuento billete hasta que me duelan las manosPants cramp, pull it out, I'm countin' till my hands cramp
Escribí DSM en la playa, ahora hasta la arena tiene un autógrafoWrote DSM on the beach, now the sand stamped

ChicoBoy
Ayy, ayyAyy, ayy

Quieren sacarme la sangre y hacerme actuar como si me necesitaranThey wanna bleed me and lead me to act like they need me
Pero, a la verga, llegaré a la cima solo (guau)But fuck it, I do it alone (wow)
Ella quiere tocarme e involucrarse conmigo, luego volver con su maridoShe wanna touch me and rub me and go back to hubby
Él probablemente puede oler mi colonia (agh)He probably could smell my cologne (damn)
Siempre ando en Murciélago, no tengo misericordia por ellosI was immersed in the Murcié, I show 'em no mercy
Realmente estaba observando el trono (en serio)I really was watchin' the throne (for real)
Estos tipos no buscan lío conmigo cuando mi hijo está dormidoNiggas ain't turnin' me down, when my baby asleep
Es el único momento en que veo cómo hablo, mira (silencio)Only time that I'm watchin' my tone, look (shh)
No queremos ningún sapo cercaWe don't want chips with a chip on our shoulder
Si él es Obi-Wan, entonces necesito ser YodaIf he Obi-Wan, then I gotta be Yoda
No necesito publicidad, si estamos en el área, nos reconocenDon't need no promoter, we pull up, they know us
Soy como un Ayatolá robando tu falso controlI'm the Ayatollah snatchin' your controller
No me importas cuando estoy enfocadoI don't give a fuck about you when I'm focused
A la verga todas las drogas que usas, estoy tomando el controlFuck all the drugs you take, I'm takin' over
Puse atención, no necesito robots para tener éxitoI paid attention, don't need no payola
No pueden robarme nada, necesitas esconderteCan't take 'way from me, you just need to take cover
Puedo pintar un cuadro como si hubiera hecho el esténcilI can paint a picture like I made the stencil
A la verga tu imagen, soy como Cole BennettFuck your whole image, I'm with Cole Bennett
No sé qué carajos les dijeron a estos tiposI don't know what the fuck they done told niggas
Pongo todo mi corazón y alma en esta mierdaI put all of my heart and my soul in it
Te conocí en persona, eres tan diferenteI met you in person, you so different
No soporto escucharte hablar ni por un minutoI can't listen to you for a whole minute
Hice una prueba de ADN, no salió ningún rastro de zorroTook a blood test, ain't no ho in it
Cuidado con lo que dices antes de que te cierre la bocaWatch your motherfuckin' mouth 'fore I go in it
Ellos dicen: No, él no lo logró, llamé más la atención de ellosThey like: No, he didn't, got 'em more invested
Si hay algo que no hago, es hacer excepcionesIf it's one thing I make, I make no exceptions
Compré unas casas nuevas, no hay señal de celular ahíI got new addresses, I got no reception
Recibo amor y odio de ambas direccionesI got love and hate comin' from both directions
Nena, vengo de Detroit, donde la Black Mafia Family controla las cosasBitch, I come from the D where they BMFing
Donde trafican como si fuera legalizadoWhere they movin' them keys like a chord progression
Nena, soy omnipresente, no tengo un reflejoBitch, I'm omnipresent, I got no reflection
Hice mi dinero solo con rimas, no necesito correcciones (no)Made a livin' off bars, I need no correction (no)
Luchando hasta la cima, necesito ser pacienteGrindin' shit out, gotta stay patient
Mientras tú estás en las calles, nosotros hacemos plataWhile you outside, we on staycation
Unidos hasta el final, no hay juego hasta el momento de la verdadLocked the fuck in, ain't no playin' for real 'less you playmakin'
Tomo riesgos con las oportunidades que odias tenerI take the chances you hate takin'
A la verga, hombre, voy a hacer un Wes CravenFuck it, dog, I'ma go Wes Craven
Estoy en el banco, el lugar más seguro de todosI'm at the safe, fuck a safe haven
Están jugando con mi nombre y no puedo aceptar esoThey play with my name and I can't take it
CabrónLil' bitch

Tobey Maguire fue picado por una araña, pero, mira, a mí me mordió una cabraTobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat
Si quieres espacio, espero que te quites el cascoIf you want space, I hope you take your helmet off
Tan pronto como llegues a Venus, luego te mueras asfixiadoSoon as you get up to Venus and choke
Incluso cuando estoy dormido, mis pensamientos son clarosEven while sleepin', be thinkin' so woke
Cartiers blancos, todo lo que veo tiene el color de la droga (sí)White Cartiers, all I'm seein' is dope (yeah)
Mi ciudad es Leia y soy Obi-WanMy city Leia and I'm Obi-Wan
Tengo una misión que cumplir, tal vez yo sea la esperanzaGot a mission to pass, I just might be the hope

Tobey Maguire fue picado por una araña, pero ¿yo?Tobey Maguire got bit by a spider, me?
Debe ser que me mordió una cabra (sí)Must've got bit by a goat (yeah)
Solía soñar de niño que crecería (beh)I used to dream as a kid I would grow (beh)
Y sería uno de ellos, espero inspirar esperanza (¿para quién?)To be one, I hope that I inspire hope (for what?)
Para que logres lo que más quieres (sí)For you to go get what you desire most (yeah)
Rapeando, cabrón, pero solo estoy calentando (sí)Spit fire, bitch, I was just flyin' coach (yeah)
Pensaron que también eran buenos, pero estaban equivocados (no)Y'all thought you were sick, you were misdiagnosed (nope)
Soy duro y nunca podrán compararse (no, es)I'm dope and you'll never have this high a dose (nope, yeah)
Ahora mis propiedades están aumentando y, perraNow my estates in the buildin' and, bitch
He dormido en más suelos que el Empire State ('Pire State) BuildingI done slept on more floors than the Empire State ('Pire State) Building
Tengo tantas historias, pero odio los techos (jaja)I got so many stories, but I hate ceilings (haha)
No me gustan tus cinco raperos favoritos (uou)Ain't feelin' your top five favorite rappers (woo)
Entonces sé que se enojarán conmigo (¿por qué?)So I know they 'bout to be pissed at me (why?)
Pero es un misterio para míBut this, to me, is a mystery
Cómo esos raperos que ya destruí (¿qué?)How rappers I've already ripped could be (what?)
Pueden estar en una posición más alta que la mía (ja)Higher up on a list than me (hah)
Pero aún así estoy en tu lista, en el número cinco, pero está bien (hum)Yet here I sit on your list though at five, which still is fine (mmm)
Solo sé que para mí esta mierda es graciosa, así que cuando (jaja)But just know inside, to me, that shit's hilarious, so when I (haha)
Me tiran una diss, especialmente si viene de un pioneroGet dissed though and by a pioneer
Que también fue una de las razones por las que estoy aquíWho was one of the reasons why I am here
Dicen que debería ignorar esta mierda (¿por qué?)They tell me I should just let that shit go and slide (why?)
Un Melle Mel no debería recibir respuesta (¿por qué?)Melle Mel shouldn't get no reply (why?)
Ese tipo es una leyenda, cabrón, pero yo también lo soy (jaja, sí)That man is a legend, bitch, so am I (haha, yeah)
Y cualquiera que piense que sería inteligente y un juego de niñosAnd anyone else who thinks it'd be wise and easy as pie
Intentar superarme y aún así intentarlo, debe saber que soy como veneno (¿cómo?)To beat me and tries, can treat me just like poison (what?)
Me van a comer y morir (jeje)They can eat me and die (hehe)
Con el dedo del medio arriba, pero nunca cedíMiddle finger stuck up, but I never conceded
¿Cuándo retrocedí? Nunca lo has visto (nunca)When have I ever retreated? You never seen it (never)
Fui más allá de cualquier sueño que soñéEvery dream that I ever dreamt, I exceeded
Cementé mi legado, sin duda fui controversialCement my legacy, I definitely did controversy
Siempre di lo que querían, necesitaba esoI always fed on, I need it
Sin vacilaciones, me lancé de cabeza, pero lo logréTreat it like a truck, hit it head-on, I meet it
Escucho el ritmo y es como si la canción Ojo de Tigre estuviera sonando en mi mente sin pararI get on a beat and it's like that Eye of the Tiger song is playin' on my head on repeat
Intentaron derribarme tantas veces que siquiera puedo contarlas (agh)I been knocked down so many times, can't count (ugh)
A veces las cosas no salen bienSometimes, shit does not pan out
Así es como se reparten las cartasThat's just the way that the card hand's dealt
Como Jon Manziel, pero no dejé caer el balón (¿qué?)Jon Manziel, odd man out (what?)
Soy peso pesado, como Scott Van PeltBut heavyweight, word to Scott Van Pelt
No puedo evitar sentir que fui víctima de abuso infantilI can't help but feel like a victim of child abuse
Porque casi estoy tomando ese cinturón de los grandes (ahora, dámelo, hombre)'Cause I am 'bout to get that goddamn belt (now, strap, man)
Muy loco, Shady murió, pero, oye, tal vez yo sea la verdadera cabraWay beyond crazy, Shady gone, but, hey, maybe, I am the goat
Que mordió a Sean y BabyTron y por eso riman así, porque (agh)That bit Sean and BabyTron and that's why they be on the shit they be on, 'cause (ugh)

Tobey Maguire fue picado por una araña, pero, mira, a mí me mordió una cabraTobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat
Si quieres espacio, espero que te quites el cascoIf you want space, I hope you take your helmet off
Tan pronto como llegues a Venus, luego te mueras asfixiadoSoon as you get up to Venus and choke
Incluso cuando estoy dormido, mis pensamientos son clarosEven while sleepin', be thinkin' so woke
Cartiers blancos, todo lo que veo tiene el color de la drogaWhite Cartiers, all I'm seein' is dope
Mi ciudad es Leia y soy Obi-WanMy city Leia and I'm Obi-Wan
Tengo una misión que cumplir, tal vez yo sea la esperanzaGot a mission to pass, I just might be the hope

Escrita por: Eminem / Big Sean / Babytron / ​marvy ayy / John Nocito / Daniyel / Carlton Mcdowell / Cole Bennett / Luis Resto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección