Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 838

What A Year (feat. Pharrell Williams)

Big Sean

Letra

Qué Año (feat. Pharrell Williams)

What A Year (feat. Pharrell Williams)

Como, wow, wowLike, whoa, whoa
Sean Don, wowSean Don, whoa
Grandes chicosBig boys

Big Sean:Big Sean:
Mira, todo lo que tengo que decir es qué año, qué añoLook, all I gotta say is what a year, what a year
Decidí que cada año es nuestro añoI decided now that every year is our year
Oh sí, hombre, eso es hasta que desaparezcamosAw yeah man, that's 'til we disappear
Estoy enfocado en lo cercano y nunca en lo que está atrásI'm focused on the near and never what's in the rear
Recientemente juro que hemos tenido tantos elogiosRecently I swear man we've had so many accolades
Me di cuenta de que no me he sentado, ni siquiera un sábadoI realized I ain't sat down, not even on a Saturday
Sí, estoy trabajando horas extras, tiempo extra como TNTYeah I'm going overtime, O.T like it's TNT
En Sudamérica, rockeando Río con RiRiIn South America rocking Rio with RiRi
Sabes que eso es, estatus de estadioYou know that's, stadium status
Cuando comienzas desde abajo, debes llegar a los áticosWhen you started underground, you gotta make it to the attics
Así que estoy en adicto al enfoque, el dinero es la única vez que sumoSo I'm up in addict Focus, money is the only time I ADD
Haciendo más que ADT, moviéndome con poder como: atrás, adelante, golpe, patada, A, B, BGoing off more than ADT, making power moves like: back, forward, punch, kick, A, B, B
Chico, esta mierda son las ABC, saludos a Detail, 7-11 estamos en la carreteraBoy this shit ABC's, shout out Detail, 7-11 we on the road
Estoy en el sexto récord del álbum que se vuelve oroI'm on the sixth record off the album going gold
El último despertó a todos como el programa matutinoLast one woke they ass up like the morning show
Estoy tratando de hacer del próximo año la mejor historia jamás contadaI'm tryna make next year the greatest story ever told
Como, mierda, carajo, parado al lado de Jay y K, como hombreLike, shit, goddamn, standing next to Jay and K, like man
Nunca he perdido y estoy allí de donde es difícil llegar tan lejos cuando tienes este bronceadoNever took an L and I'm out there from where it's hard to make it this far when you this tan
Estoy diciendo que soy Lil B con la muñeca derechaI'm sayin' I'm Lil B with the right wrist
Me di cuenta de que el tiempo hace dinero, es invaluableI realized time make money, it's priceless
Así que no me alabes perra, soy un híbridoSo don't gas me up bitch, I'm a hybrid
Sé que te gusta, veo que el trabajo está hecho antes de ver mis párpadosI know you like it, I see the job's done before I see my eyelids
Cada día está mejorando, eso es lo que me dijeronIt's getting better every single day, that's what they told me
Y yo ya no estaba jodiendo con el viejo yoAnd I already wasn't fuckin' with the old me

Detail & Pharrell:Detail & Pharrell:
Es como si hubiera encendido el interruptor de la luzIt's like I hit the light switch
Woah, síWoah, yeah
Siento como si hubiera encendido el interruptor de la luz (sí)I feel like I hit the light switch (yeah)
Es como si llevara a mi familia a una nueva casaIt's like I took my family into a new crib
Luego encendí el interruptor de la luzThen I hit the light switch
Tomé toda mi vida y luego encendí el interruptor de la luz (Oh sí)I took my whole life and then I hit the light switch (Aww yeah)
Así que voy a salir y rodar sobre ellos (sí)So I'mma hop out and roll on 'em (yeah)
Salir y rodar sobre ellosHop out and roll on 'em
Es como un par de dados nuevos pero estoy rodando sobre sus vidasIt's like a fresh pair of dice but I'm rolling on they life
Voy a rodar sobre ellos (Sí, ¿qué?)I'mma roll on 'em (Yeah, say what?)
Salir y rodar sobre ellosHop out and roll on 'em
(Tengo el interruptor de la luz, interruptor de la luz)(I got the light switch, light switch)

Big Sean:Big Sean:
Mira, ¿qué es la vida sin riesgos?Look, what's life without risk?
Si no tomas ninguno, probablemente eso es lo que obtendrásIf you take none, that's probably what you gonna get
Este año estoy harto de putas locasThis year I'm done with crazy hoes
Si hay algo que odio son las putas perezosasIf it's one thing I hate it's lazy hoes
Maldición, si hay dos cosas que odio, son las putas codiciosasGoddamn, if it's two things I hate, it's greedy hoes
Una vez por mis chicas que se convierten en CEOOne time for my girls that turn theyself into CEOs
Solo sé que eres la mejorJust know that you the finest
Me gustan las chicas mayores que se dan cuenta de que les queda tiempoI like older girls that realize they got time left
Me gustan las chicas jóvenes, pero no chicas de mente jovenI like young girls, but not girls young-minded
Las que brillan contigo pero no se cieganOnes that shine with you but they won't get blinded
Acabamos de dar la vuelta al mundo en veintiocho díasWe just went around the world in twenty-eight days
Shows vendiendo más entradas que las matinésShows selling more tickets than the matinees
Agotado en todas partes, perra malaSold out everywhere, bad bitch cheer
Todo lo que tengo que decir es 'Qué año, qué año'All I gotta say is "What a year, what a year"
Despierto hasta tarde, dos, tres, tratando de mejorar en el micrófonoUp late, two, three, tryna get the mic skills
Recorriendo ATL, saludos a mi hermano Mike-WillRiding 'round ATL, shout out my bro Mike-Will
Asegurándome de que la familia esté bien como si estuvieran en Mike WillMaking sure the fam straight like they like they up in Mike will
Cada Mike, Jordan, Tyson, JacksonEvery Mike, Jordan, Tyson, Jackson
Necesito, eh, Washingtons, Franklins, JacksonsNeed the, uh, Washingtons, Franklins, Jacksons
Tengo la multitud llena, adelante, atrásGot the crowd packed in, front in, back in
Como oh, por favor deja de compararmeLike oh, please stop comparing me
¿Estás estrenando un coche nuevo? Estoy iniciando una organización benéficaYou starting up a new whip? I'm starting up a charity
Mientras tienes nuevas cadenas, mi familia está libre de deudas, negroWhile you got new chains, my family out of debt nigga
Sí, el respeto dura más que un cheque, negroYeah, respect last longer than a check nigga
RIP para los que no pudieron ver el díaRIP for my ones who couldn't see the day
Realmente desearía que me hubieran visto recibir un VMAI really wish they would have saw me get a VMA
Sé que mi abuela no está aquí pero está bien porque mientras esté cerca, ella estará en mi ADNI know my grandma ain't here but it's cool cause as long as I'm around she gon' be here in my DNA
Pasé de estar quebrado a romper récords en la ciudad donde vivoI went from broke to breaking records in the city where I live
Mientras estaba explicando eso, entraron a robar a la casaWhile I was breaking that down, they broke into the crib
Pero no pueden romper el sueño, saludos a los que soñé con ellosBut they can't break the dream shout to the ones I dreamed with
No seré rico hasta que todo el equipo sea ricoI ain't rich 'til the whole team rich
Es comoIt's like

Detail & Pharrell:Detail & Pharrell:
Encendí el interruptor de la luzI hit the light switch
Woah, síWoah, yeah
Siento como si hubiera encendido el interruptor de la luz (sí)I feel like I hit the light switch (yeah)
Es como si llevara a mi familia a una nueva casaIt's like I took my family into a new crib
Luego encendí el interruptor de la luzThen I hit the light switch
Tomé toda mi vida y luego encendí el interruptor de la luz (Oh sí)I took my whole life and then I hit the light switch (aww yeah)
Así que voy a salir y rodar sobre ellos (sí)So I'mma hop out and roll on 'em (yeah)
Salir y rodar sobre ellosHop out and roll on 'em
Es como un par de dados nuevos pero estoy rodando sobre sus vidasIt's like a fresh pair of dice but I'm rolling on they life
Voy a rodar sobre ellos (Sí, ¿qué?)I'mma roll on 'em (yeah, say what?)
Salir y rodar sobre ellosHop out and roll on 'em
(Tengo el interruptor de la luz, interruptor de la luz)(I got the light switch, light switch)

Detail:Detail:
Tengo tus cuentasI got your bills
Saco el 'VillePull out the 'Ville
Tienes la curaciónYou got the healing
Sabes que eres muy malaYou know you bad ass
Tengo el interruptor de la luzI got the light switch
Nena, sabes, tengo el interruptor de la luzBaby you know, I got the light switch
WoahWoah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección