Traducción generada automáticamente

Who You Are (Superstar)
Big Sean
Quién Eres (Estrella)
Who You Are (Superstar)
Llamando a mi número unoCallin' my number one
En primera fila en tu audienciaFront row at your audience
Todas estas cámaras y aún así estás solaAll these cameras and you still alone
Mi teléfono siempre está encendidoMy phone is always on
Siempre estoy, siempre estoyI'm always on, I'm always on
(Seré tu fan, cariño)(I'll be your groupie, baby)
Oye, woah, woah, miraAye, woah, woah, look
Estas perras te van a odiar, eres una estrellaThese bitches finna hate you, you a superstar
Sabes quién eras, yo sé quién eresYou know who you was, I know who you are
Jodiendo con un vato, le encanta llevarlo demasiado lejosFuckin' with a nigga, love to take it too far
Eres la que tienen en el mood boardYou the one that they got up on mood board
Cuando te miro desde atrás, eres una estrellaWhen I flick you from the back, you a superstar
Sabes quién eras, yo sé quién eresYou know who you was, I know who you are
Oye, sé quién eresAye, I know who you are
Sé quién eresI know who you are
Tu cara enterrada en sedaYour face buried in silk
Salto, estoy arriba, soy el rey de la colinaI hop, I'm on top, I'm the king of the hill
Ex envuelto en tu dedo, aún quiere casarse contigoEx wrapped around your finger, he wanna marry you still
Estoy hablando tonterías en tu oído, te muestras en el espejoI'm talkin' shit in your ear, you showin' off in the mirror
Igualo tu deseo, te enseño a manejarI match your sex drive, I'm teachin' you how to steer
Te pongo en cada marcha, síI put you in every gear, yeah
Le pregunto si le gusta, ella dice: Papá, claro que síI ask her do she love it, she said: Daddy, hell yeah
Ella merece un número y un (De verdad)She deserve a number and a (For real)
No necesitas un hombre, necesitas un manager, esperaYou don't need a man, you need a manager, hold up
No necesitas un hombre, necesitas un camarógrafoYou don't need a man, you need a cameraman
No soy ese vato que llamas y nunca respondeI'm not that nigga that you call that's never answering
Estos idiotas torpes no pueden manejar a una verdadera perraThese stupid niggas fumbling a real bitch, they can't handle it
Oye, camioneta Tesla, recogiendoAye, Tesla truck, pickin' it up
Dándole duro, levantándolaDickin' her down, liftin' her down
Ella lo deja caer de nuevo, es deluxeShe drop it again, it's deluxe
Es una chica estrella, dale un buen polvoShe a superstar chick, give her superstar dick
Jodiendo y podrías tener un hijo estrellaFuck around and have a superstar kid
Hombre, estas perras te van a odiar, eres una estrellaMan, these bitches finna hate you, you a superstar
Sabes quién eras, yo sé quién eresYou know who you was, I know who you are
Jodiendo con un vato, le encanta llevarlo demasiado lejosFuckin' with a nigga, love to take it too far
Eres la que tienen en el mood boardYou the one that they got up on mood board
Cuando te miro desde atrás, eres una estrellaWhen I flick you from the back, you a superstar
Sabes quién eras, yo sé quién eresYou know who you was, I know who you are
Oye, sé quién eresAye, I know who you are
Sé quién eresI know who you are
Todo lo que necesita es una plataformaAll she need's a platform
Todo lo que necesita es alguien que la respaldeAll she need is somebody who gon' go to back for her
Tan pronto como sale de la casa, la hace volverSoon as she leave the house, make her back for her
¿Quién va a mantener ese trasero y hacer que quiera aplaudir?Who gon' hold that ass down and make her wanna clap for it
Aplaudir, y tú eres la mejor en esoClap for it, and you the best at it
Shows agotados saltando como un rallySold out shows jumpin' like a pep rally
Chica, estás en la cima, te voy a dar duro en el Met GalaGirl, you poppin', I'ma fuck you at the Met Gala
Hicimos un desastre, ayeWe made a mess at it, aye
Y que se jodan estas perras envidiosas, espero que lo tomen personalAnd fuck these hatin' ass bitches, hope they take it personal
Y sabes que odian mientras fluye el trabajoAnd you know they hate as long as the work flow
Piezas, Escorpio, aguas, surfeo en esoPieces, Scorpio, waters, I surf those
Esa vagina arde, podría tener que ir sin camisaPussy fire, I might have to go no shirt mode
Y estás bendecidaAnd you blessed
Eres una estrella, solo nunca te vuelvas comercialYou a superstar, just never go commercial
Golpe derecho, golpe izquierdo, ese es el mejor golpeRight stroke, left stroke, that's the best stroke
Golpe de muerte, lengua por todo tuDeath stroke, tongue all down your
Nunca te pasa a personas como yoYou don't ever happen to people like me
Puedes estar en cualquier lugar pero estás donde quieres estar, síYou can be anywhere but you where you wanna be, yeah
Estrella fugaz en el centro de atención, mi dulceShooting star in the limelight, my sweet thing
Te compraría este maldito mundoI'd buy you this fuckin' world
Porque me amas por quien soy'Cause you love me for me
Hombre, estas perras te van a odiar, eres una estrellaMan, these bitches finna hate you, you a superstar
Sabes quién eras, yo sé quién eresYou know who you was, I know who you are
Tuve que hacerloI had to do it
Directo, directoStraight, straight up
Sabes quién eras, yo sé quién eresYou know who you was, I know who you are
Sé quién eresI know who you are
Sé quién eresI know who you are
Llamando a mi número unoCallin' my number one
En primera fila en tu audienciaFront row at your audience
Todas estas cámaras y aún así estás solaAll these cameras and you still alone
Mi teléfono siempre está encendidoMy phone is always on
Siempre estoy, siempre estoyI'm always on, I'm always on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: