Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.747

Wolves (feat. Post Malone)

Big Sean

Letra

Significado

Lobos (feat. Post Malone)

Wolves (feat. Post Malone)

UhUh
Sí, uh, eso es correcto (sí)Yeah, uh, that's right (yeah)
(Sí) uh, sí, sí, ajá(Yeah) uh, yeah, yeah, uh-huh
Me criaron los lobos (fui criado por—)I was raised by the wolves (I was raised by—)
Me criaron los lobos (fui criado por—)I was raised by the wolves (I was raised by—)

Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (fui criado por—)I was raised by the wolves, ate till they full (I was raised by—)
Corriendo toda la noche, jugando con tu vida (fui criado por—)Runnin' through the night, playin' with your life (I was raised by—)
Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (fui criado por—)Go against the pack, that's risking your life (I was raised by—)
Mejor juega bien, sí, mejor que lo juegues bien (woah, woah)Better play it right, yeah, you better play it right (woah, woah)

Tengo lealtad en sangre, hago cualquier cosa por amorI got loyalty in blood, I do anything for love
Y todo para nosotros (nosotros, sí)And everything for us (us, yeah)
Hacer todo como todo no ha sido demasiado (soy demasiado)Doing everything like everything ain't been too much (I'm too much)
Sabes que mi momento favorito para venir por ti es el embragueYou know my favorite time to come through for you is the clutch
El último segundo, qué prisa (prisa, prisa), miraLast second, what a rush (rush, rush), look
Soy del tipo que habla con las estrellas (miro hacia arriba), directoI'm the type to talk to the stars (I look up), straight up
No son tatuajes, son cicatricesThese ain't tattoos, these are scars
Mis perros jóvenes te destrozarán a ti y a los testigos (directamente)My young dogs will tear you and the witnesses apart (straight up)
Les importa morir de hambre más que por un cargo (woah, woah, woah)They care 'bout starving more than they do 'bout a charge (woah, woah, woah)
Yo, no puedo romper un compromiso (no)Me, I can't break a commitment (no)
He visto a la gente joder a todo el equipo porque no podían jugar su posición (juega tu posición)I done seen people fuck up the whole team 'cause they couldn't play they position (play your position)
Hablando de que no lo decía en serio, perra, sabes que el camino al infierno estaba pavimentado de buenas intencionesTalking 'bout they didn't mean it, bitch, you know the road to hell was paved with good intentions
Me veo en mi némesis (ver)I see myself in my nemesis (see)
Contemplé el perdón (no), creo que perdí toda mi inocencia (sí)I contemplated forgiveness (no), I think I lost all my innocence (yeah)
Toda mi vida depende de esto, esto no es nada simple o tonto (woah)All my life depend on this, this ain't no simp or sucker shit (woah)
Intenta robar y te morden, eso es lo que te pasa, maldita seaTry and steal and you get bit, that's what you motherfuckin' get
Me siento más seguro asumiendo riesgos y no puedo comer esto en mi propia vidaI feel safer taking risks and I can't eat this on my own life
Ponme la espalda contra la pared solo para ver cuánto he crecidoPut my back against the wall just to see how much I've grown, dawg

Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (fui criado por—)I was raised by the wolves, ate till they full (I was raised by—)
Corriendo toda la noche, jugando con tu vida (fui criado por—)Runnin' through the night, playin' with your life (I was raised by—)
Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (fui criado por—)Go against the pack, that's risking your life (I was raised by—)
Mejor juega bien, mejor juega bienBetter play it right, better play it right
Me criaron los lobos, comí hasta que se llenaronI was raised by the wolves, ate till they full
Corriendo toda la noche, jugando con tu vidaRunnin' through the night, playin' with your life
Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vidaGo against the pack, that's risking your life
Mejor juega bien, sí, mejor que lo juegues bienBetter play it right, yeah, you better play it right

Fui criado por los lobos (lobos), pagé todas mis cuotas (cuotas)I was raised by the wolves (wolves), paid all my dues (dues)
Siempre en el juego y nunca se juega según las reglas (reglas)Always in the game and never played by the rules (rules)
Intenté hacerme marchar (marcharme), caí de rodillas (rodillas)Tried to make me leave (leave), fell down to my knees (knees)
Me levanté y me di la espalda a la brisa, oh-ohhPicked myself up and turned my back to the breeze, oh-ohh
Gasté un milí' en un mil', mamá mírame (ooh)Spent a milli' on a milli', mama look at me (ooh)
Con todas estas gargantillas de diamantes, tío, se está poniendo difícil respirarWith all these diamond chokers, man, it's gettin' hard to breathe
Ahora que eres familia, corta algunas ramas de mi árbol (wow)Now that you are family, cut some branches off my tree (wow)
Pero si estás en mi círculo, sabes que siempre estaré alrededor ('round)But if you in my circle, know I'll always be around ('round)
No me decepciones (abajo)Don't let me down (down)
Dijiste que morirías por mí, bueno, ahí está el sueloYou said you'd die for me, well, there's the ground
Hielo en la muñeca, hielo en las venasIce on my wrist, ice in my veins
Pero es un mundo frío y frío, y puedes ser depredador, puedes ser presaBut it's a cold, cold world, and you can be predator, you can be prey

Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (comí hasta que se llenaron)I was raised by the wolves, ate till they full (ate till they full)
Corriendo toda la noche, jugando con tu vidaRunnin' through the night, playin' with your life
Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (arriesgando tu vida)Go against the pack, that's risking your life (risking your life)
Mejor juega bien, mejor juega bienBetter play it right, better play it right
Porque fui criado por los lobos (por los lobos), comí hasta que se llenaron (hasta que se llenaron)'Cause I was raised by the wolves (by the wolves), ate till they full (till they full)
Corriendo por la noche (toda la noche), jugando con tu vida (con tu vida)Runnin' through the night (through the night), playin' with your life (with your life)
Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (arriesgando tu vida)Go against the pack, that's risking your life (risking your life)
Mejor juega bien, sí, mejor que lo juegues bienBetter play it right, yeah, you better play it right

Me criaron los lobos (fui criado por—)I was raised by the wolves (I was raised by—)
Me criaron los lobos (fui criado por—)I was raised by the wolves (I was raised by—)
Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (fui criado por—)I was raised by the wolves, ate till they full (I was raised by—)
Corriendo toda la noche, jugando con tu vida (fui criado por—)Runnin' through the night, playin' with your life (I was raised by—)
Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (me criaron...)Go against the pack, that's risking your life (I was raised—)
Mejor juega bien, sí, mejor que lo tocas bien (woo)Better play it right, yeah, you better play it right (woo)

Escrita por: A$AP Rocky / Big Sean & Post Malone / David Biral / Denzel Baptiste / Earlly Mac / Sam Austin / Teddy Walton. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección