Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 325

Wolves (feat. Post Malone)

Big Sean

Letra
Significado

Lobos (feat. Post Malone)

Wolves (feat. Post Malone)

Uh
Uh

Sí, uh, eso es correcto (sí)
Yeah, uh, that's right (yeah)

(Sí) uh, sí, sí, ajá
(Yeah) uh, yeah, yeah, uh-huh

Me criaron los lobos (fui criado por—)
I was raised by the wolves (I was raised by—)

Me criaron los lobos (fui criado por—)
I was raised by the wolves (I was raised by—)

Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (fui criado por—)
I was raised by the wolves, ate till they full (I was raised by—)

Corriendo toda la noche, jugando con tu vida (fui criado por—)
Runnin' through the night, playin' with your life (I was raised by—)

Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (fui criado por—)
Go against the pack, that's risking your life (I was raised by—)

Mejor juega bien, sí, mejor que lo juegues bien (woah, woah)
Better play it right, yeah, you better play it right (woah, woah)

Tengo lealtad en sangre, hago cualquier cosa por amor
I got loyalty in blood, I do anything for love

Y todo para nosotros (nosotros, sí)
And everything for us (us, yeah)

Hacer todo como todo no ha sido demasiado (soy demasiado)
Doing everything like everything ain't been too much (I'm too much)

Sabes que mi momento favorito para venir por ti es el embrague
You know my favorite time to come through for you is the clutch

El último segundo, qué prisa (prisa, prisa), mira
Last second, what a rush (rush, rush), look

Soy del tipo que habla con las estrellas (miro hacia arriba), directo
I'm the type to talk to the stars (I look up), straight up

No son tatuajes, son cicatrices
These ain't tattoos, these are scars

Mis perros jóvenes te destrozarán a ti y a los testigos (directamente)
My young dogs will tear you and the witnesses apart (straight up)

Les importa morir de hambre más que por un cargo (woah, woah, woah)
They care 'bout starving more than they do 'bout a charge (woah, woah, woah)

Yo, no puedo romper un compromiso (no)
Me, I can't break a commitment (no)

He visto a la gente joder a todo el equipo porque no podían jugar su posición (juega tu posición)
I done seen people fuck up the whole team 'cause they couldn't play they position (play your position)

Hablando de que no lo decía en serio, perra, sabes que el camino al infierno estaba pavimentado de buenas intenciones
Talking 'bout they didn't mean it, bitch, you know the road to hell was paved with good intentions

Me veo en mi némesis (ver)
I see myself in my nemesis (see)

Contemplé el perdón (no), creo que perdí toda mi inocencia (sí)
I contemplated forgiveness (no), I think I lost all my innocence (yeah)

Toda mi vida depende de esto, esto no es nada simple o tonto (woah)
All my life depend on this, this ain't no simp or sucker shit (woah)

Intenta robar y te morden, eso es lo que te pasa, maldita sea
Try and steal and you get bit, that's what you motherfuckin' get

Me siento más seguro asumiendo riesgos y no puedo comer esto en mi propia vida
I feel safer taking risks and I can't eat this on my own life

Ponme la espalda contra la pared solo para ver cuánto he crecido
Put my back against the wall just to see how much I've grown, dawg

Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (fui criado por—)
I was raised by the wolves, ate till they full (I was raised by—)

Corriendo toda la noche, jugando con tu vida (fui criado por—)
Runnin' through the night, playin' with your life (I was raised by—)

Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (fui criado por—)
Go against the pack, that's risking your life (I was raised by—)

Mejor juega bien, mejor juega bien
Better play it right, better play it right

Me criaron los lobos, comí hasta que se llenaron
I was raised by the wolves, ate till they full

Corriendo toda la noche, jugando con tu vida
Runnin' through the night, playin' with your life

Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida
Go against the pack, that's risking your life

Mejor juega bien, sí, mejor que lo juegues bien
Better play it right, yeah, you better play it right

Fui criado por los lobos (lobos), pagé todas mis cuotas (cuotas)
I was raised by the wolves (wolves), paid all my dues (dues)

Siempre en el juego y nunca se juega según las reglas (reglas)
Always in the game and never played by the rules (rules)

Intenté hacerme marchar (marcharme), caí de rodillas (rodillas)
Tried to make me leave (leave), fell down to my knees (knees)

Me levanté y me di la espalda a la brisa, oh-ohh
Picked myself up and turned my back to the breeze, oh-ohh

Gasté un milí' en un mil', mamá mírame (ooh)
Spent a milli' on a milli', mama look at me (ooh)

Con todas estas gargantillas de diamantes, tío, se está poniendo difícil respirar
With all these diamond chokers, man, it's gettin' hard to breathe

Ahora que eres familia, corta algunas ramas de mi árbol (wow)
Now that you are family, cut some branches off my tree (wow)

Pero si estás en mi círculo, sabes que siempre estaré alrededor ('round)
But if you in my circle, know I'll always be around ('round)

No me decepciones (abajo)
Don't let me down (down)

Dijiste que morirías por mí, bueno, ahí está el suelo
You said you'd die for me, well, there's the ground

Hielo en la muñeca, hielo en las venas
Ice on my wrist, ice in my veins

Pero es un mundo frío y frío, y puedes ser depredador, puedes ser presa
But it's a cold, cold world, and you can be predator, you can be prey

Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (comí hasta que se llenaron)
I was raised by the wolves, ate till they full (ate till they full)

Corriendo toda la noche, jugando con tu vida
Runnin' through the night, playin' with your life

Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (arriesgando tu vida)
Go against the pack, that's risking your life (risking your life)

Mejor juega bien, mejor juega bien
Better play it right, better play it right

Porque fui criado por los lobos (por los lobos), comí hasta que se llenaron (hasta que se llenaron)
'Cause I was raised by the wolves (by the wolves), ate till they full (till they full)

Corriendo por la noche (toda la noche), jugando con tu vida (con tu vida)
Runnin' through the night (through the night), playin' with your life (with your life)

Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (arriesgando tu vida)
Go against the pack, that's risking your life (risking your life)

Mejor juega bien, sí, mejor que lo juegues bien
Better play it right, yeah, you better play it right

Me criaron los lobos (fui criado por—)
I was raised by the wolves (I was raised by—)

Me criaron los lobos (fui criado por—)
I was raised by the wolves (I was raised by—)

Fui criado por los lobos, comí hasta que se llenaron (fui criado por—)
I was raised by the wolves, ate till they full (I was raised by—)

Corriendo toda la noche, jugando con tu vida (fui criado por—)
Runnin' through the night, playin' with your life (I was raised by—)

Ve contra la manada, eso está arriesgando tu vida (me criaron...)
Go against the pack, that's risking your life (I was raised—)

Mejor juega bien, sí, mejor que lo tocas bien (woo)
Better play it right, yeah, you better play it right (woo)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: A$AP Rocky / Big Sean & Post Malone / David Biral / Denzel Baptiste / Earlly Mac / Sam Austin / Teddy Walton. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção