Traducción generada automáticamente

World Ablaze (feat. James Fauntleroy)
Big Sean
Mundo en Llamas (feat. James Fauntleroy)
World Ablaze (feat. James Fauntleroy)
James Fauntleroy:James Fauntleroy:
Quédate cerca de mí, tan cerca de míStay close to me, so close to me
Así es como se supone que debe serThat's how it's supposed to be
Desde que me conocesLong as you've been knowing me
Has estado apoyándomeYou been holding me down
Estoy seguro como mierda, así que maldita sea, con suerteI'm sure as fuck, so fuck hopefully
Te cuido, tú me cuidasI watch over you, you watch over me
Y así es como se supone que debe serAnd that's how it's supposed to be
Y estamos, bienAnd we are, alright
James Fauntleroy y Big Sean:James Fauntleroy and Big Sean:
Ahora, cuando el mundo está en llamas, las estrellas caeránNow, when the world's ablaze, the stars will fall
Las luces se apaganThe lights go off
Dices que va a estar bienSay its going to be, alright
Va a estar bienIts going to be, alright
Porque, cuando el mundo está en llamas, las estrellas caeránCause, when the world's ablaze, the stars will fall
Las luces se apaganThe lights go off
Dices que va a estar bienSay its going to be, alright
Va a estar bienIts going to be, alright
Solo dime que estará bien, dime que estará bienJust tell me it'll be, tell me it'll be
Dime que estará bien, dime que estará bienTell me it'll be, tell me it'll be
Big Sean:Big Sean:
"Quizás no lo logremos esta vez""Might not make it this time"
Es lo que no se debe decir en este momentoIs what not to say at this time
A veces, la verdad no es lo que necesitas escucharSometimes, the truth ain't what you need to hear
Y les dices que están bien, cuando necesitan una curaAnd you tell them they alright, when they need a cure
Voy a creer en el paraíso si no veo la arenaI'mma believe in paradise if I don't see the sand
Las únicas palmeras que tengo son estas hierbas en mi manoOnly palm trees I got is this weed off in my hand
Al mismo tiempo que mi mamá dijo 'Sean, necesitas un plan'Around the same time my mom said "Sean, you need a plan
El hijo de la Sra. Freeman, al otro lado de la calle, fue disparadoMrs. Freeman's son, across the street got shot
Ahora ella necesita ayudaNow she need a hand
Traumatizado, tengo que ver a su mamá llorarTraumatized, gotta watch, his momma cry
Ahora tengo que mirar hacia arriba, a los ojos de su mamá, decirle mentiras a su mamáNow I gotta look up, up in his momma eyes, tell his momma lies
Como 'Va a estar bien', sabiendo que no está bienLike, "It's gonna be alright," knowing it ain't alright
Sé que hay tanto dolor, y probablemente haya más en caminoI know there's just so much pain, and there's probably more on the way
Sabes que amo a tu mamá como si fuera míaYou know I love you momma like she mine
Ya sea que estemos juntos o lo intentemosWhether we together, or we trying
Hacemos el amor, tres veces, fumamos, tres vecesWe fuck, three times, we smoke, tree times
Subimos, me fui, volví a la ciudad, no fue a tiempoWe climb, I left, came back in town, it wasn't in time
El cáncer llegó, justo en su apogeoThe cancer done came, it just hit it's prime
Vino del pecho, se extendió a la columnaIt came from the breast, just spread to the spine
Podría dejarla ciega, mira fijamente las persianas:It might make her blind, she stare at the blinds:
'¡Esto no puede ser mi mamá!'"This can't be my mom!"
Me hace pensar, '¿qué puede hacer una chica, una chica?Got me thinking, "whats a girl to do, a girl to do?
Cuando su mundo es un pozo?When her world's a pool?
Y sale a respirar, y son paredes de llamasAnd she comes up for air, and it's walls of flames
Y todo el estrés es todo propanoAnd all the stress is all propane
Ella se quema de nuevo'She's burned again"
Esperando poder hacerla sonreírHoping I could make her smile
Tomar el cáncer y hacerlo desaparecer como David BlaineTake cancer and David Blaine it out
¡POOF! Desaparecer, Dios hacer un milagroPOOF! Disappear, God make an out
James Fauntleroy:James Fauntleroy:
Quédate cerca de mí, tan cerca de míStay close to me, so close to me
Así es como se supone que debe serThat's how it's supposed to be
Desde que me conocesLong as you've been knowing me
Has estado apoyándomeYou been holding me down,
Estoy seguro como mierda, así que maldita sea, con suerteI'm sure as fuck, so fuck hopefully
Te cuido, tú me cuidasI watch over you, you watch over me
Y así es como se supone que debe serAnd that's how it's supposed to be
Y estamos, bienAnd we are, alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: