Traducción generada automáticamente

Paralyzed
Big Time Rush
Gelähmt
Paralyzed
Du, du bist in den Raum gekommenYou, you walked into the room
An einem FreitagnachmittagOn a Friday afternoon
Das war der Moment, als ich dich zum ersten Mal sahThat's when I saw you for the first time
Und ich war gelähmtAnd I was paralyzed
Ich hatte Millionen Dinge zu sagenI had a million things to say
Doch keine davon kam an diesem Tag herausBut none of them came out that day
Denn ich war nie einer von diesen Typen'Cause I was never one of those guys
Die immer die besten Sprüche hattenThat always had the best lines
Die Zeit steht stillTime stops ticking
Meine Hände zitternMy hands keep shaking
Und du weißt es nicht einmalAnd you don't even know that
Ich versuche zu sprechen, aber Mädchen, du hast mich sprachlos gemachtI try to speak but girl you got me tongue-tied
Ich versuche zu atmen, aber ich bin f-f-f-festgefroren innenI try to breathe but I'm f-f-f-frozen inside
Ich versuche mich zu bewegen, aber ich stecke in meinen Schuhen festI try to move but I'm stuck in my shoes
Du hast mich gelähmt, gelähmt, g-g-g-gelähmtYou got me paralyzed, paralyzed, p-p-p-paralyzed
Ich sehe dich gehen, aber alles, was du tust, ist, an mir vorbeizugehenI see you walking, but all you do is pass me by
Kann nicht einmal reden, denn die Worte kommen mir nicht in den SinnCan't even talk, cause words don't come into my mind
Ich würde einen Schritt machen, wenn ich den Mut dazu hätteI'd make a move if I had the guts to
Aber ich bin gelähmt, gelähmt, g-g-g-gelähmtBut I'm paralyzed, paralyzed, p-p-p-paralyzed
Jetzt habe ich viel aus meinem Fehler gelerntNow I learned a lot from my mistake
Lass niemals eine gute Sache entgleitenNever let a good thing slip away
Ich hatte viel Zeit, um zurückzublickenI've had a lot of time to look back
Und mein einziges Bedauern istAnd my only regret is
Nicht zu sagen, was ich durchgemacht habeNot telling you what I was going through
Du wusstest es nicht einmalYou didn't even know that
Ich versuche zu sprechen, aber Mädchen, du hast mich sprachlos gemachtI try to speak but girl you got me tongue-tied
Ich versuche zu atmen, aber ich bin f-f-f-festgefroren innenI try to breathe but I'm f-f-f-frozen inside
Ich versuche mich zu bewegen, aber ich stecke in meinen Schuhen festI try to move but I'm stuck in my shoes
Du hast mich gelähmt, gelähmt, g-g-g-gelähmtYou got me paralyzed, paralyzed, p-p-p-paralyzed
Ich sehe dich gehen, aber alles, was du tust, ist, an mir vorbeizugehenI see you walking, but all you do is pass me by
Kann nicht einmal reden, denn die Worte kommen mir nicht in den SinnCan't even talk, cause words don't come into my mind
Ich würde einen Schritt machen, wenn ich den Mut dazu hätteI'd make a move if I had the guts to
Aber ich bin gelähmt, gelähmt, g-g-g-gelähmtBut I'm paralyzed, paralyzed, p-p-p-paralyzed
Während die Jahre vergehen, denke ich die ganze Zeit an dich (Ooohh)As the years go by I think about you all the time(Ooohh)
Wenn ich die Chance bekomme, hoffe ich, dass ich nicht gelähmt sein werdeIf I get the chance I hope I won't be paralyzed
Gelähmt von dirParalyzed by you
Du bist in den Raum gekommenYou walked into the room
An einem FreitagnachmittagOn a Friday afternoon
Ich versuche zu sprechen, aber Mädchen, du hast mich sprachlos gemachtI try to speak but girl you got me tongue-tied
Ich versuche zu atmen, aber ich bin f-f-f-festgefroren innenI try to breathe but I'm f-f-f-frozen inside
Ich versuche mich zu bewegen, aber ich stecke in meinen Schuhen festI try to move but I'm stuck in my shoes
Du hast mich gelähmt, gelähmt, g-g-g-gelähmtYou got me paralyzed, paralyzed, p-p-p-paralyzed
Ich sehe dich gehen, aber alles, was du tust, ist, an mir vorbeizugehenI see you walking, but all you do is pass me by
Kann nicht einmal reden, denn die Worte kommen mir nicht in den SinnCan't even talk, cause words don't come into my mind
Ich würde einen Schritt machen, wenn ich den Mut dazu hätteI'd make a move if I had the guts to
Aber ich bin gelähmt, gelähmt, g-g-g-gelähmtBut I'm paralyzed, paralyzed, p-p-p-paralyzed
Gelähmt, gelähmtParalyzed, paralyzed
(Du hast mich sprachlos gemacht)(You got me tongue tied)
Gelähmt, gelähmtParalyzed, paralyzed
(Jetzt bin ich innen gefroren)(Now I'm frozen inside)
Gelähmt, gelähmtParalyzed, paralyzed
Du hast mich gelähmt, gelähmt, g-g-g-gelähmt!!You got me paralyzed, paralyzed, p-p-p-paralyzed!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Time Rush y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: