Traducción generada automáticamente

Intermission
Big Time Rush
Intermedio
Intermission
Las cortinas se abren para verCurtains open up to see,
El foco brilla en ti y en mí esta nocheSpotlight shines on you and me tonight;
Pretendiendo por la multitud de abajoPretending for the crowd below,
Hemos hecho un buen espectáculoWe put on a real good show,
Pero es mentiraBut it's a lie.
No podemos evitar causar una peleaWe can't help but cause a fight,
Es el mismo drama de siempre todas las nochesIt's the same old drama every night.
Me salgo del escenario porque toda esta obraI walk off stage cause this whole play
Es más de lo que puedo soportarIs more than I can take.
No, no quiero que se acabaraNo I don't want it to be over,
Pero necesitamos un descanso antes deBut we need a break before
Me rompes el corazónYou break my heart.
Ah, síOh,
No podemos vivir esta escena para siempreWe can't live this scene forever.
Ahora mismo tú y yo somos mejorRight now you and me are better,
Mejor apartamentoBetter off apart,
Pero aún te amaréBut I'll still love you
Cuando las luces se enciendenWhen the lights come up
Para nuestro intermedioFor our intermission.
Estaba a un pie de la puertaI was one foot out the door,
Ya no podía interpretar el papelI couldn't play the part no more
ContiWith you.
La química no estaba ahíThe chemistry just wasn't there.
No podía actuar como si no me importaraI couldn't act like I didn't care
Cuando lo hago, lo hagoWhen I do, I do.
No podemos evitar causar una peleaWe can't help but cause a fight,
Es el mismo drama de siempre todas las nochesIt's the same old drama every night.
Me salgo del escenario porque toda esta obraI walk off stage cause this whole play
Es más de lo que puedo soportarIs more than I can take.
No, no quiero que se acabaraNo, I don't want it to be over,
Pero necesitamos un descanso antes deBut we need a break before
Me rompes el corazónYou break my heart.
Ah, síOh,
No podemos vivir esta escena para siempreWe can't live this scene forever,
Ahora mismo tú y yo somos mejorRight now you and me are better,
Mejor apartamentoBetter off apart,
Pero aún te amaréBut I'll still love you
Cuando se enciendan las lucesWhen the lights come up.
Sí, todavía te amaréYeah I'll still love you
Cuando se enciendan las luces. (las luces se encienden)When the lights come up. (the lights come up)
Somos como actores en una obra de teatroWe're like actors in a play,
Vivir nuestro amor en el escenarioLiving out our love on stage
Y sólo estás diciendo las mismas frases de siempreAnd you're just saying the same old lines
Para mí síTo me yeah.
Así que cuando nos caímos fuera de la pistaSo where we fell off track
Pero sé que el amor nos llevará de vueltaBut I know love will lead us back.
No, no quiero que se acabaraNo I don't want it to be over,
Pero necesitamos un descanso antes deBut we need a break before
Me rompes el corazónYou break my heart.
Y ohAnd oh,
No podemos vivir esta escena para siempreWe can't live this scene forever.
Ahora mismo tú y yo somos mejorRight now you and me are better,
Mejor separadosBetter off apart
Y aún te amaréAnd I'll still love you
Cuando las luces se enciendenWhen the lights come up
Sí, todavía te amaréYeah I'll still love you
Cuando las luces se enciendenWhen the lights come up
Cariño, te amaré cuandoBaby I'm gonna love you when
Las luces se enciendenThe lights come up.
Todavía te amaré cuandoI'm still gonna love you when
Las luces se enciendenThe lights come up
Cariño, te amaré cuandoBaby I'm gonna love you when
Las luces se encienThe lights come up,
Para nuestro intermedioFor our intermission.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Time Rush y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: