Traducción generada automáticamente
You're Not Alone
Big Time Rush
You're Not Alone (Traducción)
You're Not Alone
Apuesto a que no te diste cuenta
Bet you didn't notice
La primera vez que tu corazón se rompió
First time your heart was broken
Me llamaste y hablamos hasta la mañana, oh
You called me up and we talked till the morning, oh
Y el tiempo que estuviste varado
And the time that you were stranded
Yo estaba allí antes de que aterrizaras
I was there before you landed
Él no se presentó, me aseguré de que llegaras a casa
He was a no show, I made sure you got home
Y he estado justo ahí (justo ahí)
And I've been right there (right there)
Por cada minuto
For every minute
Esta vez, no es diferente
This time, it's no different
Pase lo que pase, debes saber
Whatever happens you should know
Porque no estás sola, chica
'Cause you're not alone, girl
Mira sobre tu hombro
Look over your shoulder
No tienes que preguntarte
You don't have to wonder
Porque tu sabes, tu sabes, tu sabes
'Cause you know, you know, you know
No estas sola chica
You're not alone, girl
Estaré allí para abrazarte
I'll be there to hold you
Me quedaré hasta que termine
I'll stay till it's over
Y tu sabes, tu sabes, tu sabes
And you know, you know, you know
Que no estas solo (tu, tu, tu)
That you're not alone (you, you, you)
Que no estas solo (tu, tu, tu)
That you're not alone (you, you, you)
No estás solo
You're not alone
Todos los días que estuviste estresado
All the days that you were stressed out
Tener ganas de arrancarte el pelo
Feeling like pulling your hair out
Todos faltaban, pero yo estaba aquí escuchando (sí)
They were all missing, but I was here listening (yeah)
Tienes que creer en mi
You gotta believe in me
Incluso si no puedes verme allí (no puedes verme allí)
Even if you can't see me there (can't see me there)
Te atraparé cuando caigas, oh
I'll catch you when you fall, oh
Porque he estado justo ahí (justo ahí)
'Cause I've been right there (right there)
Por cada minuto
For every minute
Esta vez (oh), no es diferente
This time (oh), it's no different
Pase lo que pase, debes saber
Whatever happens you should know
Porque no estás sola, chica
'Cause you're not alone, girl
Mira sobre tu hombro
Look over your shoulder
No tienes que preguntarte
You don't have to wonder
Porque tu sabes, tu sabes, tu sabes
'Cause you know, you know, you know
No estas sola chica
You're not alone, girl
Estaré allí para abrazarte
I'll be there to hold you
Me quedaré hasta que termine
I'll stay till it's over
Y tu sabes, tu sabes, tu sabes
And you know, you know, you know
Que no estas solo (tu, tu, tu)
That you're not alone (you, you, you)
Que no estas solo (tu tu tu)
That you're not alone (you you you)
No estás solo
You're not alone
Estaré aquí para ti pase lo que pase
I'll be here for you no matter what
Viene a la vuelta de la esquina
Comes around the corner
Whoa oh, whoa oh, whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh, whoa oh, whoa oh
Mientras respire
As long as I am breathing
No tendrás que preocuparte más
You won't have to worry no more
Porque no estás sola, chica
'Cause you're not alone, girl
Mira sobre tu hombro
Look over your shoulder
No tienes que preguntarte (no tienes que preguntarte)
You don't have to wonder (you don't have to wonder)
Porque tu sabes, tu sabes
'Cause you know, you know
Porque no estás sola, chica
'Cause you're not alone, girl
Mira por encima de tu hombro (sí, sí)
Look over your shoulder (yeah yeah)
No tienes que preguntarte
You don't have to wonder
Porque tu sabes, tu sabes, tu sabes
'Cause you know, you know, you know
No estas sola chica
You're not alone, girl
Estaré allí para abrazarte
I'll be there to hold you
Me quedaré hasta que termine (hasta que termine)
I'll stay till it's over (till it's over)
Y tu sabes, tu sabes, tu sabes
And you know, you know, you know
Que no estas solo (hey, hey)
That you're not alone (hey, hey)
Que no estas solo (tu tu tu)
That you're not alone (you you you)
Que no estas solo (hey, hey)
That you're not alone (hey, hey)
Que no estas solo (tu tu tu)
That you're not alone (you you you)
No estás solo
You're not alone
Apuesto a que no te diste cuenta
I bet you didn't notice
La primera vez que tu corazón se rompió
First time your heart was broken
Me llamaste y hablamos hasta la mañana
You called me up and we talked till the morning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Time Rush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: