Traducción generada automáticamente

Cover Girl
Big Time Rush
Portada Chica
Cover Girl
No sé por qué siempre te vuelves tan inseguroI don't know why you always get so insecure
Ojalá pudieras ver lo que yo veoI wish you could see what I see
Cuando te miras en el espejoWhen you're looking in the mirror
¿Y por qué no me crees cuando digoAnd why won't you believe me when I say
Que, para mí, cada día te pones más guapaThat, to me, you get more beautiful every day
Cuando miras las revistasWhen you're looking at the magazines
Y pensando que nunca estarás a la alturaAnd thinkin' that you'll never measure up
Te equivocasYou're wrong
Porque eres mi tapadera, chica de portada'Cause you're my cover, cover girl
Creo que eres una superestrella, sí lo eresI think you're a superstar, yeah you are
¿Por qué no sabes?Why don't you know
Sí, eres tan bonita que dueleYeah, you're so pretty that it hurts
Es lo que hay debajo de tu pielIt's what's underneath your skin
La belleza que brilla dentroThe beauty that shines within
Eres el único que sacude mi mundoYou're the only one that rocks my world
Mi chica de portadaMy cover girl
Oh, mi chica de portadaOh, my cover girl
Caminas con botas de lluvia en un día perfecto de veranoYou walk in rain boots on a perfect summer day
De alguna manera siempre ves el lado oscuro, cuando todo está bienSomehow you always see the dark side, when everything's ok
Usas ropa holgada para camuflar tu figuraYou wear baggy clothes to camouflage your shape
Oh, pero sabes que te amo, tal como estás hechoOh, but you know that I love you, just the way you're made
Y cuando estás mirando las revistasAnd when you're looking at the magazines
Y pensando que no eres lo suficientemente buenoAnd thinkin' that you're just not good enough
Estás tan equivocada, nenaYou're so wrong, babe
Porque eres mi tapadera, chica de portada'Cause you're my cover, cover girl
Creo que eres una superestrella, sí lo eresI think you're a superstar, yeah you are
¿Por qué no sabes?Why don't you know
Sí, eres tan bonita que dueleYeah, you're so pretty that it hurts
Es lo que hay debajo de tu pielIt's what's underneath your skin
La belleza que brilla dentroThe beauty that shines within
Eres el único que sacude mi mundoYou're the only one that rocks my world
Mi chica de portadaMy cover girl
Oh, mi chica de portadaOh, my cover girl
Tienes un corazón de oro, eres perfecto originalYou've got a heart of gold, are perfect original
Ojalá dejaras de ser tan duro contigo mismo por un tiempoWish you would stop being so hard on yourself for a while
Y cuando veo esa caraAnd when I see that face
lo intentaria de mil manerasI'd try a thousand ways
Haría cualquier cosa para hacerte sonreírI would do anything to make you smile
Porque eres mi tapadera, chica de portada'Cause you're my cover, cover girl
Creo que eres una superestrella, sí lo eresI think you're a superstar, yeah you are
¿Por qué no sabes?Why don't you know
Sí, eres tan bonita que dueleYeah, you're so pretty that it hurts
Es lo que hay debajo de tu pielIt's what's underneath your skin
La belleza que brilla dentroThe beauty that shines within
Eres el único que sacude mi mundoYou're the only one that rocks my world
Mi chica de portadaMy cover girl
Whoa, mi chica de portadaWhoa, my cover girl
Whoa, mi chica de portadaWhoa, my cover girl
Whoa, mi chica de portadaWhoa, my cover girl
Whoa, mi chica de portadaWhoa, my cover girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Time Rush y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: