Traducción generada automáticamente

Dave Stieb
Big Time Rush
Dave Stieb
Dave Stieb
Salía frente a la cúpula del cieloI was walking out in front of the sky dome.
Es el estadio que los jays azules llaman su hogarIt is the stadium the blue jays call their home.
Escuché que los tigres de Detroit estaban en la ciudad esa nocheI heard the detroit tigers were in town that night,
Si tuviera entradas estaría arraigando azul y blancoIf i had tickets i'd be rooting blue and white.
Esta chica chicky se me acerca dice hey, (hey)This chicky chick she comes up to me says hey, (hey)
Ella dice «quién es tu jay azul favorito a la vezShe says "who is your at time favorite blue jay",
Dije dave stieb pero no balancea el bateI said dave stieb but he don't swing the bat,
Y luego el chicky simplemente dijo, oh, quién es eseAnd then the chicky simply said oh who is that.
Y dijeAnd i said...
Dave steib, es el lanzador de los Blue JaysDave steib, he's the pitcher for the blue jays,
Dave steib él es el hombre, oh ohDave steib he is the man, oh oh
Dave stieb con el número treinta y sieteDave stieb wearing number thirty-seven
Dave steib tiene la mano dorada... (1, 2, 1, 2, 3, 4)Dave steib he has got the golden hand... (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Estaba caminando por la calle después del partidoI was walking down the street after the game,
Lástima que los jays azules hayan perdido pero sigo sintiendo lo mismoToo bad the blue jays lost but i still feel the same.
Y, ¿a quién vi sentado en el café?And, who did i see sitting in the cafe?
Jesucristo, era mi jay azul preferidoJesus christ it was my favorte blue jay. it was...
Dave steib, es el lanzador de los Blue JaysDave steib, he's the pitcher for the blue jays,
Dave steib él es el hombre, oh ohDave steib he is the man, oh oh
Dave stieb, estaba bebiendo capuchino en el barDave stieb he was drinking cappucino at the bar
Tiene la mano dorada... (1, 2, 1, 2, 3, 4)He has got the golden hand... (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Me acerqué a Dave Steib y le dije hola (hey)I walked up to dave steib and i said hey(hey),
¿Sabe que es mi Blue Jay favorito? (azul jay)Are you aware you are my favorite blue jay. (blye jay)
Ven a pensar en ello, soy tu mayor fan, (número 1)Come to think of it i am your biggest fan, (number 1)
Y luego sabes que tendió la mano me estrechó la manoAnd then you know he reached out shook my hand.
Sabes que eres el hombre más amable de TorontoYou know you are the nicest man in toronto.
Sr. Steib, me enseñó todo lo que séMr. steib you taught me everything i know.
Sobre el béisbol y las chicas que eres tan inteligenteAbout the baseball and the chickies you're so smart,
Quiero darte las gracias desde el fondo de mi corazónI want to thank you from the bottom of my heart
GraciasThanks
Dave steib, es el lanzador de los Blue JaysDave steib, he's the pitcher for the blue jays,
Dave steib él es el hombre, oh ohDave steib he is the man, oh oh
Dave stieb nació en califor-i-aDave stieb he was born in califor-i-a
Tiene la mano doradaHe has got the golden hand...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Time Rush y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: