Traducción generada automáticamente
Dippin In Da Lac
Big Tuck
Sumergiéndose en el Lac
Dippin In Da Lac
[hablando:][talking:]
¡Ey, qué onda, man! Soy tu chico Big TuckAy what's up mayn, this your boy Big Tuck
Ad-Tuck-Hitler, Hurricane Tuck y Paul WallAd-Tuck-Hitler, Hurricane Tuck and Paul Wall
Esto es lo que quiero que hagan mis chicos de la drogaThis what I want my dope boys to do
Sé que hay muchos chicos de la droga por ahíI know we got a lot of dope boys out there
Todos saben, tenemos dinero por aquíEverybody know, we got money down here
Vamos a poner lo nuevo, y vamos a saltar en un Lac antiguoWe gon put the new shit up, and we gon jump in a old school Lac
Y vamos a zambullirnos en estas putas, sí-síAnd we gon dip on these hoes, g'eah-g'eah
[Big Tuck:][Big Tuck:]
Juro, soy el negro más fresco en movimientoI swear, I'm the freshest nigga moving
GT con el techo abajo, cruzandoGT roof down, cruising
Gucci loc's puestos, espiando a las chicas eligiendoGucci loc's on, peeping bitches choosing
Medio borracho en la pista de baile, moviéndomeTispy on the dance floor, grooving
Viendo a los negros odiando, porque estoy brillandoSeeing niggaz hating, cause I'm shining
Tengo dinero en los bolsillos, no me importaGot money in my pockets, I don't mind em
Sí, negro, mira este relojYeah nigga, peep this watch
Mira esta cadena, mi brillo no se detienePeep this chain, my shine don't stop
Estoy fresco como un hombre de la drogaI'm dope man fresh
Las J's impecables, la arruga pesada en el GuessThe J's on point, heavy crease the Guess
La cadena en el pecho, las putas obsesionadasThe chain on the chest, hoes obsessed
Finalmente llegan a conocer al Big Tuck en personaThey finally get to meet, the Big Tuck in the flesh
Ella está mirando, sé que la tengoShe's watching, I know that I got her
Tres quilates de diamantes en la oreja, ella sabe que soy un jineteThree karat studs in the ear, she know I'm a rider
Y, es así de simpleAnd, it's just like that
El Benz en el garaje, estoy a punto de saltar en el LacThe Benz in the garage, I'm bout to jump in the Lac
[Estribillo: x2][Hook: x2]
Sumergiéndome en el Lac, con las puertas levantadasDipping in the Lac, with the do's rose up
Las putas se congelaron, porque las puertas se levantaronHoe-hoes froze up, cause the do's rose up
Saltando del Lac, y la cadena se congelóHo-ho-hopping out the Lac, and the chain froze up
Oro rosa arriba, oro-oro rosa arribaRose gold up, rose-rose gold up
[Paul Wall:][Paul Wall:]
Llego al club, con unos doce autosPull up to the club, bout twelve cars deep
Todos goteando pintura de caramelo, con unos pies brillantesAll dripping candy paint, with some glassy ass feet
Mantengo el maletero ondeando, y ese dro sigue ardiendoI keep the trunk waving, and that dro stay blazing
Con la nueve bien guardada, para esos odiadores que se portan malWith the nine tucked tightly, at them haters misbehaving
Soy un duro golpeador como Greg Blue, marcando tendencias y aplastando el ruidoI'm a hard hitter like Greg Blue, setting trends and squashing noise
Llegando en algunos juguetes de caramelo, paseando por el estacionamiento con eleganciaPulling up in some candy toys, strutting the parking lot with poise
Ves esos quilates en mi muñeca, y alrededor de mi cuelloYou see them karats on my wrist, and all around my neck
Con nada menos que diamantes impecables, ¿qué esperas?With nothing less than flawless diamonds mayn, what you expect
Tengo un montón de amuletos, tengo un montón de cadenasI got a lot of charms, I got a lot of chains
Tengo un montón de parrillas, y ninguna de ellas se ve igualI got a lot of grills, and nan one of em look the same
Balanceándome y golpeando en mi auto de caramelo, las chicas quieren saber quiénes somosSwang and bang in my candy car, boppers wanna know who we are
Veteranos de la calle y destrozadores de micrófonos, somos jóvenes estrellas del gueto certificadasStreet veterans and mic wreckers, we certified young ghetto stars
Abriendo botellas solo por diversión, abriendo el maletero que está en mi sangrePopping bottles that's just for fun, popping trunk that's in my blood
La pintura de caramelo podría causar una inundación, por favor no derrames mi taza de barroCandy paint might cause a flood, please don't spill my cup of mud
Sabes que seguimos en la jugada, porque seguimos luchando por ese panYou know we stay balling, cause we keep grinding for that bread
Swishahouse es Paul Wall, y soy fresco de G-Boy hasta que me mueraSwishahouse it's Paul Wall, and I'm G-Boy fresh until I'm dead
[Estribillo x2][Hook x2]
[Big Tuck:][Big Tuck:]
Soy fresco como un hombre de la droga, fresco como un hombre de la drogaI'm dope man fresh, dope man fresh
Cadena en el pecho, soy fresco como un hombre de la drogaChain on the chest, I'm dope man fresh
Fresco como un hombre de la droga, fresco como un hombre de la drogaDope man fresh, dope man fresh
Saltando del Lac, manteniéndome fresco como un hombre de la droga - 2xHopping out the Lac, staying dope man fresh - 2x
Soy un certificado, agarrador de maderaI'm a certified, wood gripper
Soy un antiguo, volteador de Lac de pintura de carameloI'm a old school, candy paint Lac flipper
Tengo el golpe en marcha, y las pantallas encendidasGot the bang on, and the screens lit
Tengo el dro fluyendo, kit de satéliteGot the dro going, satellite kit
¿Qué sabes tú, sobre las tripas de visónWhat you know, about the mink guts
Y el motor, que podría competir con un autobús escolarAnd the motor, that'll drag race a school bus
Acabo de retocar la pinturaJust, got the paint job touched up
En la autopista, conduciendo con las puertas levantadasOn the freeway, riding with them do's up
[Estribillo x2][Hook x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Tuck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: