Traducción generada automáticamente
Bottom Bitch
Big Tuck
Mi Chica Principal
Bottom Bitch
[Big Tuck:][Big Tuck:]
Qué onda mami, déjame dispararteWhat's happening mama, let me shoot at you
Me gusta tu estilo, veo que también me gustasI'm digging your style, I see you feeling me too
Subamos al coche, vayamos al lago con vistaLet's hop in the slab, go to the lake front view
Tengo algo en mente, me gustaría compartirlo contigoI got some'ing on my mind, I'd like to share it with you
El vidrio polarizado, el banco a todo volumenThe limo tint, the bank up loud
Solo estamos tú y yo, y esta nube de hierbaIt's just me you, and this hydro cloud
Maldita sea, estás buenísima, pensando en voz altaDamn you fine, thinking out loud
Tienes el potencial, de lo que estoy pensandoYou got the potentials, of what I'm thinking about
(mi chica principal), necesito algo en lo que confiar(my bottom bitch), I need some'ing to trust
Y al final de la noche, serás en lo que me apoyeAnd at the end of the night, you'll be the some'ing I touch
Es fácil ahora, porque mi vida es tan lujosaIt's easy right now, cause my life's so plush
Además mi dinero está bien, no te pediré muchoPlus my cabbage is up, I won't ask you for much
Espero que entiendas, que estoy disparándoteI hope you get the point, that I'm shooting at you
Si estuviera en apuros, contaría contigoIf I was down on my luck, I'd be counting on you
Para ser mi chica principal, mi chica principalTo be my bottom bitch, my bottom bitch
Mi chica principal, mi maldita chica principalMy bottom bitch, my motherfucking bottom bitch
[Hook: Sleepy Lee][Hook: Sleepy Lee]
No quiero abordarte así, pero nena necesito una chica principalI don't mean to come at you like this, but girl I need a bottom bitch
Mi maldita chica principal, (una como túMy motherfucking bottom bitch, (one just like you
Si mi negocio no funciona, podría contar contigo para ser mi chica principal)If my hustle don't work, I could count on you to be my bottom bitch)
Mi chica principal, (muéstrame tu esfuerzoMy bottom bitch, (show me a grind
Antes de invertir mi tiempo, necesito saber que estás listaBefore I invest my time, I need to know that you down
Para ser una chica principal), mi chica principal-mi chica principal-mi chica principalTo be a bottom bitch), my bottom bitch-my bottom bitch-my bottom bitch
[Big Tuck:][Big Tuck:]
Mi juego es demasiado real, sé que la tengoMy game too real, I know that I got her
Las joyas impecables, supongo que sabe que soy un jineteThe flawless jewelry, I guess she know I'm a rider
Recién salido de la ducha, cuerpo cubierto de PradaFresh out the shower, body covered in Prada
El Benz nuevo, más el aroma de PiscotaThe brand new Benz, plus the whiff of Piscota
Estoy impecable, tú también lo estarásI'm fresh to death, you'll be fresh too
Mi mundo es una locura, déjame compartirlo contigoMy world's off the chain, let me share it with you
No serás la misma, después de una hora o dosYou won't be the same, after a hour or two
Primera clase a Londres, al MadimalshuFirst class to London, to the Madimalshu
Para mi chica principal, diamantes y perlasFor my bottom bitch, diamonds and pearls
No olvides el pasaporte, estamos a punto de viajar por el mundoDon't forget the passport, we bout to travel the world
Y es así de simpleAnd it's just like that
Es increíble tener un rostro y una figura como esaIt's amazing to have a face, and a shape like that
Encendamos este porro, tomemos este fajoLet's blaze this sack, take this stack
Esto es lo que se siente, tener visón en tu espaldaThis what it feel like, to have mink on your back
Esto es para mi chica principal, mi chica principalThis for my bottom bitch, my bottom bitch
Mi chica principal, mi maldita chica principalMy bottom bitch, my motherfucking bottom bitch
[Hook][Hook]
[Sleepy Lee:][Sleepy Lee:]
Nena hay algunas cosas, que necesito saberBaby it's some thangs, that I gotta know
¿Estarías cerca, si estuviera pobre?Would you be around, if I was po'
Si perdiera un millón de dólares, en un díaIf I lost a million dollars, in a day
¿Seguirías tratando mi Tempo, como un Escalade?Would you still treat my Tempo, like an Escalade
O, ¿me dejarías soloOr would you, leave me lonely
Pensando solo en ti, solo necesito saberlo nenaThinking bout you only, I just gotta know baby
[Hook][Hook]
[Sleepy Lee cantando][Sleepy Lee singing]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Tuck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: