Traducción generada automáticamente

That Song
Big Wreck
Cette Chanson
That Song
Alors je ressens toujours de la nostalgie avec cette chansonSo I always get nostalgic with that song
Mais dans ma chambre, c'est forcéBut in my room it's forced
Il faut que ce soit dans une voiture de l'autre côté de la rueIt has to be in some car across the street
Et je vois toujours l'arrière de ta tête dans la fouleAnd I always catch the back of your head in a crowd
Il suffit de ne pas se retournerJust don't turn around
C'est jamais toi et tu gâches ces souvenirsIt's never you and you ruin those memories
Et ces photos sont super si je les attrape du coin de l'œilAnd those photos are great if I catch them with the side of my eye
Mais si je fixe, ça devient juste toi et moiBut if I stare, it just turns into you and me
On est juste làWe're just standing there
Et maintenant c'est finiAnd now its over
M'entendrais-tuWould you hear me
Crier à pleins poumonsScream at the top of my lungs
Et quand tu y vasAnd when you go there
M'entendrais-tuWould you hear me
Crier à pleins poumonsScream at the top of my lungs
Alors je fais toujours croire à mes amis et on y vaSo I always fool my friends and we head down there
Tu penses qu'on est en routeYou think that we are en route
On vient de passer devant ton ancien chez-toi et t'étais pas làWe just drove past your old house and you weren't there
Et je suis toujours génial quand je traîne avec tes potes et ils mententAnd I'm always great when I'm hanging with your buds and they lie
Ils pensent que ça vaThey think that I'm just fine
C'est toujours comme çaIts always been that way
Juste un Brando de pocheJust a Pocketbook Brando
Et quand tu le tiensAnd when you hold him
M'entendrais-tuWould you hear me
Crier à pleins poumonsScream at the top of my lungs
Tu aimes mon chuchotementYou love my whisper
Mais m'entendrais-tubut did you hear me
Crier à pleins poumonsScream at the top of my lungs
Alors tu mets cette chanson à fondSo you crank that song
Et ça peut sembler doomand it might sound doom
Alors sors de la pièceSo just leave the room
Pendant que je reste là à regarderWhile I sit and stare
Parce que c'est rareCause this is rare
J'adore vraiment ce morceauI really love that tune
Mec, j'adore cette chansonMan, I love that song
J'adore cette chansonI really love that song
J'adore cette chansonI love that song
Alors quand tu y vasSo when you go there
M'entendrais-tuWould you hear me
Crier à pleins poumonsScream at the top of my lungs
Et quand tu es détestéAnd when you're hated
M'entendrais-tuWould you hear me
Crier à pleins poumonsScream at the top of my lungs
Alors tu mets cette chanson à fondSo you crank that song
Et ça peut sembler doomand it might sound doom
Alors sors de la pièceSo just leave the room
Pendant que je reste là à regarderWhile I sit an' stare
Parce que ouais, c'est rareCause yeah, thats rare
J'adore vraiment ce morceauI really love that tune
Mec, j'adore cette chansonMan, I love that song
J'adore cette chansonI love that song
J'adore cette chansonI love that song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Wreck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: