Traducción generada automáticamente

One Good Piece Of Me
Big Wreck
Une Bonne Part de Moi
One Good Piece Of Me
L'amour, la goutte qui fait déborder le vaseLove, the final straw
Me fait fouiller mes mots pour retrouver mes penséesKeep me sifting through my words to find my thoughts
Tu étais plus que mon monde entier, c'est trop réelYou were more than my whole world, its all too real
Alors que je tombe dans les couloirs de ton cœurAs I'm falling through the halls inside your heart
Que je ne peux plus remplirThat I could no longer fill
Chaque petit morceau que tu prends de moi, je peux toujours le régénérerEvery little piece you take from me I can always regrow
Le sang que j'ai donné, l'amour qu'on a fait, n'était là que pour la formeThe blood I gave, the love we made, was only there for show
S'il reste une bonne part de moi, je jure, c'est à moi et à moi seulIf there's one good piece of me left, I swear, itt's mine and mine alone
Je suppose que tout le monde traverse ça seulI suppose everybody goes through this alone
L'espoir est un pari risquéHope is a risky deal
Alors que je cours à travers mes modes, et j'essaie de guérirAs I'm running through my modes, and try to heal
J'essaie de reconstruire mon monde entier, morceau par morceauTry to rebuild my whole world, piece by piece
Je ne veux jamais ce qui me manque, sur le cheminNever want for what I lack, down the track
Petit sac à dos sur mon dosLittle satchel on my back
Chaque petit morceau que tu prends de moi, je peux toujours le régénérerEvery little piece you take from me I can always regrow
Le sang que j'ai donné, l'amour qu'on a fait, n'était là que pour la formeThe blood I gave, the love we made, was only there for show
S'il reste une bonne part de moi, je jure, c'est à moi et à moi seulIf there's one good piece of me left, I swear, itt's mine and mine alone
Je suppose que tout le monde traverse ça seulI suppose everybody goes through this alone
Quand les sentiments s'en vont, je sais ce qui est bien ou malWhen the feelings gone, I know my right from wrong
Ça fait si longtemps, mes réflexions se sont éloignées de tes yeuxIt's been so long, my reflections gone away from your eyes
Mes réflexions se sont éloignées de tes yeuxMy reflections gone away from your eyes
Chaque petit morceau que tu prends de moi, je peux toujours le régénérerEvery little piece you take from me I can always regrow
Le sang que j'ai donné, l'amour qu'on a fait, n'était là que pour la formeThe blood I gave, the love we made, was only there for show
Je suppose que tout le monde traverse ça seulI suppose everybody goes through this alone
S'il reste une bonne part de moi, je jure, c'est à moi et à moi seulIf there's one good piece of me left, I swear, it's mine and mine alone
S'il reste une bonne part de moi, je jure, c'est à moi et à moi seulIf there's one good piece of me left, I swear, it's mine and mine alone
L'amour, la goutte qui fait déborder le vaseLove, the final straw
Me fait fouiller mes mots pour retrouver mes penséesKeep me sifting through my words to find my thoughts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Wreck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: