Traducción generada automáticamente
Our America
Big
Nuestra América
Our America
Wilson: Nosotros, el pueblo de los Estados Unidos, con el fin de formar una unión más perfectaWilson: We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union
Cowboy Troy: Tengo un sueño, un sueño que algún díaCowboy Troy: I have a dream, a dream that one day
Rich: Sostenemos como evidentes estas verdades: que todos los hombres son creados igualesRich: We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal
Y que son dotados por su Creador de ciertos derechos inalienablesAnd they are endowed by their Creator with certain inalienable Rights
Big Kenny: Que entre estos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidadBig Kenny: That among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness
B&R/GW: Oh, di, ¿puedes ver, por la luz del alba, lo que tan orgullosamente aclamamos al final del crepúsculo?B&R/GW: Oh say, can you see, by the dawn's early light, What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming
Cowboy Troy: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de AméricaCowboy Troy: I pledge allegiance to the Flag of the United States of America
B&R/GW: Cuyas anchas franjas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosaB&R/GW: Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight
¿Oteábamos con tanto orgullo, ondeando gallardamente?O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
Cowboy Troy: Y a la República por la que representa, una nación bajo DiosCowboy Troy: And to the Republic for which it stands, one nation under God
B&R/GW: Y el resplandor de los cohetes, las bombas estallando en el aireB&R/GW: And the rockets' red glare, the bombs bursting in air
Dieron prueba en la noche de que nuestra bandera aún estaba allíGave proof through the night that our flag was still there
Cowboy Troy: IndivisibleCowboy Troy: Indivisible
B&R/GW: Oh, ¿ondea aún esa bandera llena de estrellas?B&R/GW: O say, does that star-spangled banner yet wave
Cowboy Troy: Con libertad y justicia para todosCowboy Troy: With liberty and justice for all
B&R/GW: ¿Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes?B&R/GW: O'er the land of the free and the home of the brave?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: