Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.044

Bienvenue Chez Moi

Bigflo & Oli

Letra

Significado

Welcome to My Home

Bienvenue Chez Moi

Have I already told you about Bordeaux? (no)Je t'ai déjà parlé de bordeaux? (non)
On the docks, we like to call the pretty girls shaped like cannelésSur les quais on aime appeler les jolies filles taillées comme des cannelés
I saw the expanse of vineyards through the portholeJ'ai vu l'étendue des vignobles à travers le hublot
Mirror, water mirror, tell me who is the most beautifulMiroir, miroir d'eau, dis-moi qui est le plus beau
I passed through Normandy, I saw the cities and the beaches (oh yeah?)J'suis passé en normandie, j'ai vu les villes et les plages (ah ouais?)
To not lie to you, I mostly saw cows (haha)Pour pas te mentir, j'ai surtout vu des vaches (haha)
I saw lions and lionesses with roaring heartsJ'ai vu des lions et des lionnes au cœur rugissant
A haven of peace, Caen, I passed through RouenUn havre de paix caen j'suis passé par rouen
A stop in Lille, it's true it's not the most beautiful of citiesUn arrêt à lille, c'est vrai que c'est pas la plus belle des villes
But on the grand square, I felt freeMais sur la grand place je me suis comme senti libre
Felt small, felt 'ch'ti' in the settingSenti petit, senti ch'ti dans le décor
The people were warmer than the weather outside (it's true)Les gens étaient plus chaleureux que le temps dehors (c'est vrai)
I passed through Lyon and didn't understand right awayJ'suis passé par lyon et j'ai pas compris tout de suite
When I said 'hello' they replied '69 the trick'Quand je disais "bonjour" on me répondait 69 la trik
I hung out at Place Bellecour with all my 'zonards'J'ai traîné place bellecour avec tous mes zonards
They told me that in Saint-Étienne there are only assholesOn m'a dit qu'à saint-étienne y a que des connards
I have to tell you about Marseille, its port, its slightly dirty alleysFaut que j'te parle de marseille, son port, ses ruelles un peu crades
And I even took on the accent while singing in the stadiumEt j'ai même pris l'accent en chantant dans le stade
In the midst of these big mouths, I didn't feel so bigAu milieu de ces grandes gueules moi j'en menais pas large
I heard cicadas but not the sound of KalashnikovsJ'ai entendu des cigales mais pas le bruit des kalash
I went to Saint-Étienne to get some fresh air (yeah)J'suis allé à saint-étienne prendre un peu l'air (ouais)
I was forced to put on a damn green jersey (damn)On m'a forcé à enfiler un foutu maillot vert (putain)
I hung out on Martyrs Street with all my 'zonards' (yeah)J'ai traîné rue des martyrs avec tous mes zonards (et ouais)
They told me that in Lyon (what?) there are only assholes (no!)On m'a dit qu'à lyon (quoi?) y a que des connards (mais non!)

Welcome to my homeBienvenue chez moi
Whether you come from a big city or a small villageQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
You have to see this, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We have the most beautiful girls, the most beautiful landscapesOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi

In Brest and Rennes, I felt a bit stupidÀ brest et rennes, je me suis senti un peu con
When people told me they weren't French but BretonsQuand les gens m'ont dit qu'ils étaient pas français mais bretons
Sailors with big hearts, a little too drunk (yeah)Des marins au grand cœur, un petit peu trop ivres (ouais)
Sailing on a sea of ciderNaviguant sur une mer de cidre
A day in Paris and Notre Dame made a scene (oh yeah?)Une journée à Paris et notre dame a fait une seine (ah ouais?)
She told me I was too slow and that our accents bothered herElle m'a dit que j'étais trop lent et que nos petits accents la gênent
She's urgent and oppressive, she's stressful and cruelElle est pressante et oppressante, elle est stressante et cruelle
She's hurtful, she's chilling but damn she's beautifulElle est blessante, elle est glaçante mais putain ce qu'elle est belle
I went to an island, the volcano opened its arms to meJe suis allé sur une île, le volcan m'a ouvert ses bras
And the ocean whispered to me 'La Réunion is here'Et l'océan me chuchotait "la réunion lé la"
There's no religion or color in the pictureY a pas de religion ou de couleur sur la photo
An argument is as rare as seeing a dodoUne engueulade c'est aussi rare que de voir un dodo
You don't know Montpellier? The beach is close byTu connais pas montpellier? La plage est tout prêt d'ici
We spend the whole afternoon at Place de la ComédieOn passe tout l'après-midi place de la comédie
We take our time, don't think we're lazy (no)On prend notre temps, ne viens pas croire qu'on est faignant (non)
From the arenas of Nîmes to the palm trees of PerpignanLes arènes de nîmes jusqu'au palmiers de perpignan
I went to Strasbourg, I came back with kouglof in handJ'suis allé à strasbourg, j'suis revenu avec du kouglof sous le coude
It's crazy, I still taste sauerkraut in my mouthC'est fou j'ai encore dans la bouche le goût de la choucroute
The charms of the borders of the hexagonLes charmes des limites de l'hexagone
And I write this sentence with the pen of a storkEt j'écris cette phrase avec la plume d'une cigogne

Welcome to my homeBienvenue chez moi
Whether you come from a big city or a small villageQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
You have to see this, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We have the most beautiful girls, the most beautiful landscapesOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi

I went to Belgium, logical, I filled up on friesJ'suis allé en belgique, logique, j'ai fait le plein de frites
I thought I saw beer coming out of the Manneken PisJ'ai cru voir de la bière sortir du manneken pis
There's life when the square comes aliveY a de la vie quand le carré s'anime
I've been there so much, I feel like I'm seeing family (yeah) (once)J'y suis tellement allé, j'ai l'impression de voir la famille (bah oui) (une fois)
In Nantes, I started a giant safariÀ nantes j'ai commencé un safari géant
I crossed canaries, flew around an elephantJ'ai croisé des canaris, volé autour d'un éléphant
I saw kickers, skippers, loversJ'ai vu des kickers, des skippeurs, des kiffeurs
The only place where I met dealers, little ArabsLe seul endroit où j'ai croisé des dealers, des p'tits beur
I settled down calmly in SwitzerlandJ'me suis posé en suisse calmement
Near the swans on the shores of Lake GenevaPrès des cygnes sur les rives du lac leman
I turned off my workshop so I wouldn't be calledJ'ai coupé mon atel pour pas qu'on m'appelle
There I indulged in Emmental and a mountain of chocolateLà-bas j'ai abusé sur l'emmental et la montagne de chocolat
First time in Corsica, the shockPremière fois en corse, le choc
The land, the sea, at first I struggled with the characterLa terre, la mer, au début j'ai eu du mal avec le caractère
On the terrace, the old jokes made me laughSur la terrasse, les blagues de vieux m'ont fait rire
I didn't want to leave, didn't want to get back on the ferryJe voulais plus partir, plus remonter dans le ferry
I was born in Toulouse, so I'm not really honestJ'suis né à toulouse, forcément j'suis pas vraiment honnête
She saw my first steps and carried me every secondElle a vu mes premiers pas et m'a porté chaque seconde
And you ask anyone who knows herEt tu demanderas à tous ceux qui la connaissent
They'll tell you 'it's the most beautiful city in the world!'Ils te diront "c'est la plus belle ville du monde!"

Welcome to my homeBienvenue chez moi
Whether you come from a big city or a small villageQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
You have to see this, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We have the most beautiful girls, the most beautiful landscapesOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi

Welcome to my homeBienvenue chez moi
Whether you come from a big city or a small villageQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
You have to see this, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We have the most beautiful girls, the most beautiful landscapesOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi
Come take a tour of my homeViens faire un tour chez moi

You know in Nantes there's an elephant but like it's automatedTu sais qu'à nantes y a un éléphant mais genre il est automatisé
And it moves and everything, like it moves around the cityEt il avance et tout, genre il bouge dans la ville
What are you saying, brother? But I swear it's true, it's, a thingQu'est-ce tu dis frère? Mais j'te jure c'est vrai, c'est, un truc
It's an elephant (sure?) but like a robot elephantC'est un éléphant (sûr?) mais genre un robot éléphant
Oh yeah? Damn, but you-Ah ouais? Putain, mais tu-
It's an elephant, but a, a robot elephantC'est un éléphant, mais un, un robot


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bigflo & Oli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección