Traducción generada automáticamente

Bienvenue Chez Moi
Bigflo & Oli
Welkom Bij Mij
Bienvenue Chez Moi
Heb ik je al verteld over Bordeaux? (nee)Je t'ai déjà parlé de bordeaux? (non)
Aan de kades noemen we de mooie meisjes graag 'cannelés'Sur les quais on aime appeler les jolies filles taillées comme des cannelés
Ik zag de uitgestrektheid van de wijngaarden door het vensterJ'ai vu l'étendue des vignobles à travers le hublot
Spiegel, spiegel van het water, vertel mij wie is de mooisteMiroir, miroir d'eau, dis-moi qui est le plus beau
Ik ging naar Normandië, ik zag de steden en de stranden (oh ja?)J'suis passé en normandie, j'ai vu les villes et les plages (ah ouais?)
Om je niet te misleiden, zag ik vooral koeien (haha)Pour pas te mentir, j'ai surtout vu des vaches (haha)
Ik zag leeuwen en leeuwinnen met een roerig hartJ'ai vu des lions et des lionnes au cœur rugissant
Een vredige haven, Caen, ik kwam langs RouenUn havre de paix caen j'suis passé par rouen
Een stop in Lille, het klopt dat het niet de mooiste stad isUn arrêt à lille, c'est vrai que c'est pas la plus belle des villes
Maar op de Grote Markt voelde ik me vrijMais sur la grand place je me suis comme senti libre
Voelde me klein, voelde me 'ch'ti' in het decorSenti petit, senti ch'ti dans le décor
De mensen waren warmer dan het weer buiten (dat klopt)Les gens étaient plus chaleureux que le temps dehors (c'est vrai)
Ik kwam in Lyon en begreep het niet meteenJ'suis passé par lyon et j'ai pas compris tout de suite
Toen ik 'bonjour' zei, kwam het antwoord 69 de trikQuand je disais "bonjour" on me répondait 69 la trik
Ik hing rond op Place Bellecour met al mijn vriendenJ'ai traîné place bellecour avec tous mes zonards
Men zei me dat in Saint-Étienne alleen maar idioten zijnOn m'a dit qu'à saint-étienne y a que des connards
Ik moet je vertellen over Marseille, zijn haven, zijn vieze straatjesFaut que j'te parle de marseille, son port, ses ruelles un peu crades
En ik kreeg zelfs het accent mee terwijl ik in het stadion zongEt j'ai même pris l'accent en chantant dans le stade
Temidden van al die grote bekken voelde ik me kleinAu milieu de ces grandes gueules moi j'en menais pas large
Ik hoorde cicaden maar niet het geluid van een KalashnikovJ'ai entendu des cigales mais pas le bruit des kalash
Ik ging naar Saint-Étienne om wat frisse lucht te krijgen (ja)J'suis allé à saint-étienne prendre un peu l'air (ouais)
Ik werd gedwongen een verdomd groen shirt aan te trekken (kut)On m'a forcé à enfiler un foutu maillot vert (putain)
Ik hing rond op de straat der martelaren met al mijn vrienden (ja)J'ai traîné rue des martyrs avec tous mes zonards (et ouais)
Men zei me dat in Lyon (wat?) alleen maar idioten zijn (nee toch!)On m'a dit qu'à lyon (quoi?) y a que des connards (mais non!)
Welkom bij mijBienvenue chez moi
Of je nu uit een grote stad komt of uit een klein dorpjeQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
Je moet dit zien, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We hebben de mooiste meisjes, de mooiste landschappenOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
In Brest en Rennes voelde ik me een beetje domÀ brest et rennes, je me suis senti un peu con
Toen mensen me vertelden dat ze geen Fransen waren maar BretonnenQuand les gens m'ont dit qu'ils étaient pas français mais bretons
Zeevaarders met een groot hart, een beetje te dronken (ja)Des marins au grand cœur, un petit peu trop ivres (ouais)
Varend over een zee van ciderNaviguant sur une mer de cidre
Een dag in Parijs en de Notre-Dame heeft een Seine gemaakt (oh ja?)Une journée à Paris et notre dame a fait une seine (ah ouais?)
Ze zei me dat ik te langzaam was en dat onze accenten haar irriterenElle m'a dit que j'étais trop lent et que nos petits accents la gênent
Ze is veeleisend en beklemmend, ze is stressvol en wreedElle est pressante et oppressante, elle est stressante et cruelle
Ze is kwetsend, ze is ijzig maar damn, wat is ze mooiElle est blessante, elle est glaçante mais putain ce qu'elle est belle
Ik ging naar een eiland, de vulkaan deed zijn armen openJe suis allé sur une île, le volcan m'a ouvert ses bras
En de oceaan fluisterde me toe: 'La Réunion lé la'Et l'océan me chuchotait "la réunion lé la"
Er is geen religie of kleur op de fotoY a pas de religion ou de couleur sur la photo
Een ruzie is net zo zeldzaam als een dodo zienUne engueulade c'est aussi rare que de voir un dodo
Ken je Montpellier niet? Het strand is hier dichtbijTu connais pas montpellier? La plage est tout prêt d'ici
We brengen de hele middag door op het Place de la ComédieOn passe tout l'après-midi place de la comédie
We nemen onze tijd, denk niet dat we lui zijn (nee)On prend notre temps, ne viens pas croire qu'on est faignant (non)
Van de arena's van Nîmes tot de palmen van PerpignanLes arènes de nîmes jusqu'au palmiers de perpignan
Ik ging naar Straatsburg, ik kwam terug met een kouglof onder mijn armJ'suis allé à strasbourg, j'suis revenu avec du kouglof sous le coude
Het is gek, ik heb nog steeds de smaak van zuurkool in mijn mondC'est fou j'ai encore dans la bouche le goût de la choucroute
De charmes van de grenzen van de hexagoonLes charmes des limites de l'hexagone
En ik schrijf deze zin met de pen van een ooievaarEt j'écris cette phrase avec la plume d'une cigogne
Welkom bij mijBienvenue chez moi
Of je nu uit een grote stad komt of uit een klein dorpjeQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
Je moet dit zien, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We hebben de mooiste meisjes, de mooiste landschappenOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Ik ging naar België, logisch, ik heb mijn buik vol frieten gegetenJ'suis allé en belgique, logique, j'ai fait le plein de frites
Ik dacht een biertje te zien uit de Manneken Pis komenJ'ai cru voir de la bière sortir du manneken pis
Er is leven als het plein tot leven komtY a de la vie quand le carré s'anime
Ik ben er zoveel geweest dat het voelt alsof ik de familie zie (ja) (een keer)J'y suis tellement allé, j'ai l'impression de voir la famille (bah oui) (une fois)
In Nantes begon ik een gigantische safariÀ nantes j'ai commencé un safari géant
Ik kwam kanaries tegen, vloog rond een olifantJ'ai croisé des canaris, volé autour d'un éléphant
Ik zag jongeren, skaters, liefhebbersJ'ai vu des kickers, des skippeurs, des kiffeurs
De enige plek waar ik dealers tegenkwam, zijn de 'p'tits beur'Le seul endroit où j'ai croisé des dealers, des p'tits beur
Ik ging ontspannen in ZwitserlandJ'me suis posé en suisse calmement
Dichtbij de zwanen aan de oevers van het Meer van GenèvePrès des cygnes sur les rives du lac leman
Ik heb mijn pols verzet zodat ze me niet konden roepenJ'ai coupé mon atel pour pas qu'on m'appelle
Daar heb ik me volgepropt met Emmental en bergen chocoladeLà-bas j'ai abusé sur l'emmental et la montagne de chocolat
Eerste keer op Corsica, de schokPremière fois en corse, le choc
De aarde, de zee, in het begin had ik wat moeite met het karakterLa terre, la mer, au début j'ai eu du mal avec le caractère
Op het terras deden de oude grappen me lachenSur la terrasse, les blagues de vieux m'ont fait rire
Ik wilde niet meer weg, niet meer de ferry terugJe voulais plus partir, plus remonter dans le ferry
Ik ben geboren in Toulouse, het is duidelijk dat ik niet echt eerlijk benJ'suis né à toulouse, forcément j'suis pas vraiment honnête
Zij zag mijn eerste stappen en droeg me elke secondeElle a vu mes premiers pas et m'a porté chaque seconde
En je kunt het aan iedereen vragen die haar kentEt tu demanderas à tous ceux qui la connaissent
Ze zullen je zeggen: 'het is de mooiste stad ter wereld!'Ils te diront "c'est la plus belle ville du monde!"
Welkom bij mijBienvenue chez moi
Of je nu uit een grote stad komt of uit een klein dorpjeQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
Je moet dit zien, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We hebben de mooiste meisjes, de mooiste landschappenOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Welkom bij mijBienvenue chez moi
Of je nu uit een grote stad komt of uit een klein dorpjeQue tu viennes d'une grand ville, ou d'un petit village
Je moet dit zien, ah, ah (ah)Faut qu'tu vois ça, ah, ah (ah)
We hebben de mooiste meisjes, de mooiste landschappenOn a les plus belles filles, les plus beau paysages
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Kom een kijkje nemen bij mijViens faire un tour chez moi
Weet je dat er in Nantes een olifant is, maar hij is geautomatiseerdTu sais qu'à nantes y a un éléphant mais genre il est automatisé
En hij beweegt en zo, hij beweegt door de stadEt il avance et tout, genre il bouge dans la ville
Wat zeg je bro, ik zweer dat het waar is, het is ietsQu'est-ce tu dis frère? Mais j'te jure c'est vrai, c'est, un truc
Het is een olifant (ja?) maar zoals een robotolifantC'est un éléphant (sûr?) mais genre un robot éléphant
Oh echt? Verdomme, maar jij-Ah ouais? Putain, mais tu-
Het is een olifant, maar een robot.C'est un éléphant, mais un, un robot




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bigflo & Oli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: