Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 252

La Vie D’après

Bigflo & Oli

Letra

Significado

Life After

La Vie D’après

(No need to cry)(No hay que llorar)
(‘Cause life is a carnival)(Que la vida es un carnaval)
(And the sorrows fade away with singing)(Y las penas se van cantando)
(Ah, no need to cry)(Ay, no hay que llorar)
(‘Cause life is a carnival)(Que la vida es un carnaval)
(And the sorrows fade away with singing)(Y las penas se van cantando)

I’ll always write about love, even if it makes me look like a dreamerJ'écrirai toujours l'amour, tant pis si je passe pour un utopiste
For the happy, foolish artistPour l'artiste imbécile heureux
As a kid, I wanted to be a warriorPetit, je voulais être guerrier
I grew up, I learned that those who seek peace are the bravestJ'ai grandi, j'ai compris que ceux qui veulent la paix sont plus courageux
It’s easy to set a forest on fireC'est facile de mettre le feu à une forêt
So much easier than planting oneTellement plus facile que de la planter
There are a thousand ways to be rightY a mille façons d'avoir raison
The first is to admit when you’re wrongLa première c'est d'avouer qu'on s'est trompé

I promise, promise I’m still with youPromis, promis j'suis encore avec vous
Even if you see me in the VIP section at the clubMême si tu m'vois dans le carré VIP au fond de la boîte
I still hear your voices when I say “we”J'ai encore en tête vos voix quand je dis nous
I still feel the blues on Sundays in front of my pastaJ'ai encore le blues le dimanche devant mes pâtes
It’s a lie when I say everyone can succeedC'est faux quand je dis qu'tout le monde peut réussir
Well, it’s true, but it’s a lie, like saying cancer can be cured'Fin c'est vrai, mais c'est faux, comme diré que le cancer se soigne
But I focus on the best and screw the worstMais moi je retiens l'meilleur et j'emmerde le pire
Yeah, many lose, but many winOuais y en a plein qui perdent, mais y en a plein qui gagnent
That’s what I wanted to say too, what does success mean?C'est ça qu'j'voulais diré aussi, réussir, c'est quoi?
Filling venues and not seeing your daughter grow upRemplir des salles et pas voir grandir sa fille
I have plenty of friends who don’t dream of the OlympiaJ'ai plein de potes qui rêvent pas de l'Olympia
But of a nice home and a family mealMais d'un joli chez soi et d'un repas en famille

It doesn’t really thrill me to be the coolestÇa m'fait plus vraiment rêver d'être le plus cool
The most stylish kids from my high school have blended into the crowdLes plus stylés de mon lycée se sont fondus dans la foule
It doesn’t really scare me to be wrongÇa m'fait plus vraiment peur d'avoir tort
There are medals for everyone, we’re all strongY a des médailles pour tout le monde, on est plein à être les plus forts

I’m at the age where you text your buddy after a fightJ'ai l'âge où on écrit à son pote après une engueulade
Where many places in the city are memories when I stroll throughOù plein d'endroits de la ville sont des souvenirs quand je m'y balade
The flames of my youth, I warm myself with these embersLes flammes de ma jeunesse, je me réchauffe avec ces braises
I’m at the age where you can run into an ex without feeling awkwardJ'ai l'âge où on peut recroiser une ex sans être mal à l'aise
Too easy to give up, it’s not a race but a hikeTrop facile d'abandonner, c'est pas une course mais une randonnée
The mistakes we digest become advice to shareLes erreurs qu'on digère deviennent des conseils à donner
I trust life, I cry with open armsJ'ai confiance à la vie, je pleure à bras ouverts
In fact, I feel sorry for those who haven’t sufferedEn fait j'ai d'la peine pour ceux qui n'ont pas souffert

Come on, let’s keep believing we can do betterAllez viens, on continue d'croire qu'on peut faire mieux
Being human without being humane is getting dangerousÊtre humain sans être humain ça devient dangereux
Cheaters, that’s still not usLes tricheurs, c'est toujours pas nous
We’re gonna live so loud we’ll make all the dead jealousOn va vivre si fort qu'on va rendre tous les morts jaloux
You recognize the voice, so nice that I’m misunderstoodT'as reconnu la voix, tellement gentil qu'on me comprend pas
During breaks, I’d rap in the basement to never forget where we came fromPendant la pause, je rappais dans la cave pour jamais oublier qu'on vient d'en bas
I have a monumental mindset, I’m from Toulouse, not AtlantaJ'ai un mental monumental, j'viens d'Toulouse pas d'Atlanta
And when my life is shaky, my punchlines become mantrasEt quand ma vie est bancale mes punchlines deviennent des mantras
My life, a fantasy because I’ve kept my coolMa vie, un fantasme parce que j'ai su garder mon sang-froid
Become the boss if they say you don’t fit the roleDeviens le patron si on te répète que tu n'as pas la gueule de l'emploi
I send the fire, the faith I’ve proven to you so many timesJ'envoie le feu, la foi j'que j'vous ai prouvé tant d'fois
Otherwise, you’ll never fight your anxietiesSans quoi tu ne pourra jamais combattre tes angoisses
Reminder of this battleRappel de constat de ce combat
For my kind, those who see my contrastsPour mes semblables, ceux qui voient mes contrastes
Those who drink my tears, who stand by me without asking whyCeux qui boivent mes larmes, qui m'accompagnent sans demander pourquoi
And for all the people like youEt pour tous les gens comme toi
(And for all the people like me)(Et pour tous les gens comme moi)

Being old is the privilege of seeing others growÊtre vieux, c'est le privilège de voir les autres grandir
Being alone is the chance to welcomeÊtre seul, c'est la chance de pouvoir accueillir
Being unwell is understanding we can feel betterÊtre mal, c'est comprendre qu'on peut aller mieux
Being different is a bit of all three at onceÊtre différent, c'est un peu des trois à la fois
Different with Flo, I had a hard time accepting itDifférent avec Flo, j'ai eu du mal à l'encaisser
We insulted each other, almost hated each otherOn s'est insultés, presque détestés
Too much pride to admit our faultsTrop de fierté pour revenir sur nos fautes
But our two views on life made us change oursMais nos deux visions de la vie ont fait qu'on a changé la nôtre

Do you hear it? My rage, the sound of my gutsTu l'entends? Ma rage, le son de mes tripes
How could I doubt? Of course, I deserve itComment j'ai pu douter? Bien sûr que je mérite
Of course, there are opinions, jabs, and critiquesBien sûr y a des avis, des piques et des critiques
But I can’t hear it anymore, it’s drowned out by the noise of my audienceMais j'peux plus l'entendre, c'est recouvert par le bruit de mon public
The singers I listen to tell me how sad they areLes chanteurs que j'écoute me disent à quel point ils sont tristes
I feel too happy to be a real artistJ'ai l'impression d'être trop heureux pour être un vrai artiste
In the script of life, which season do I die in?Dans le scénario de la vie, je meurs à quelle saison?
Is there a green screen at the end of the horizon?Est-ce qu'il y a un fond vert tout au bout de l'horizon?
I want more of the throne, a whirlwind of euphoriaJ'veux encore du trône, tourbillon d'euphorie
To still be the soundtrack of your livesEncore être la bande son de vos vies
To be reborn in the power of your screamsEncore renaître dans la puissance de vos cris
More laughter (more great melodies)Encore des rires (encore des grandes mélodies)
More stress, because it pushes me to give my allEncore du stress, parce qu'il me pousse à tout donner
More time because it helps me forgiveEncore du temps parce qu'il me sert à pardonner
To burn again in the heat of your bodiesEncore me brûler dans la chaleur de vos corps
To hear all of you asking for moreEncore tous vous entendre en demander encore

(No need to cry)(No hay que llorar)
(‘Cause life is a carnival)(Que la vida es un carnaval)
(And the sorrows fade away with singing)(Y las penas se van cantando)
(Ah, no need to cry)(Ay, no hay que llorar)
(‘Cause life is a carnival)(Que la vida es un carnaval)
(And the sorrows fade away with singing)(Y las penas se van cantando)

Tell your buddy who doesn’t like Bigflo and Oli that it’s okayDis à ton pote qui aime pas Bigflo et Oli que c'est pas grave
That really, it’s better if he doesn’t listenQu'en vrai, il vaut mieux même pas qu'il écoute
I’m tired of fighting, now everyone has their own pathJ'en ai marre de m'battre maintenant chacun sa route
I’m done trying to please everyone at all costsJ'arrête de vouloir plaire à tout le monde coûte que coûte
And I don’t want to silence them anymore, I’m just gonna do itEt je veux plus les faire taire, je vais le faire c'est tout
I bury my doubts, visionaries stick togetherJ'enterre mes doutes, visionnaires on s'sert les coudes
We’ll do it quietlyOn va le faire entre nous en catimini
With 40,000 in the biggest venue in ParisÀ 40 mille dans la plus grande salle de París
And I don’t want to prove anything anymore, almost 30, I think I’ve found myselfEt je veux plus prouver, bientôt 30 ans, je crois que j'me suis trouvé
I could have drowned in a nightmareJ'aurais pu me noyer dans un cauchemar
Go somewhere else, I grab Oli like a lifebuoyPartir autre part, j'attrape Oli comme une bouée
In fact, I’m like an ambulance causing an accidentEn fait, je suis comme une ambulance qui crée un accident
I’m both the problem and the solutionJe suis à la fois le problème et la solution
I thought I’d find all the answers growing upJe croyais trouver toutes les réponses en grandissant
Of course, I found even more questionsÉvidemment j'ai trouvé encore plus de questions

Fourth album, even more pressureQuatrième album, encore plus de pressions
There it is, I’ve found the fire and the passion againÇa y est, j'ai retrouvé le feu et la passion
Before, I saw all this as a sort of missionAvant je voyais tout ça comme une sorte de mission
But maybe deep down, rap is just a bad addictionMais p't-être qu'au fond, le rap c'est qu'une mauvaise addiction
And I admit all this has worn me out a bitEt j'avoue que tout ça m'a un peu usé
I didn’t think it would be so hard to suckJe pensais pas que c'serait si dur de sucer
Always expected, always judgedToujours attendu, tout le temps jugé
In the end, problems don’t stop with successFinalement les problèmes s'arrêtent pas avec le succès

But I don’t want to complain about my artist life anymoreMais je veux plus me plaindre de ma vie d'artiste
To play the spoiled childDe jouer l'enfant pourri, gâté
To sing my regrets from the past while enjoying my life nowDe chanter mes regrets de la vie d'avant, en profitant de ma vie d'après
And I don’t believe in good guys against bad guys anymoreEt je crois plus aux gentils contre les méchants
I’ve changed my mind about a lot of things recentlyJ'ai changé d'avis sur plein de choses récemment
I don’t believe there are strong or weakJe crois plus qu'il y ait des forts ou des faibles
I believe we all have the same problems but live them differentlyJe crois qu'on a tous les mêmes problèmes mais qu'on les vit différemment

Yeah, it’s me, the cliché of the conscious rapperEh ouais, c'est moi le cliché du rappeur conscient
I drop truths while frowningJe balance des vérités en fronçant les sourcils
But I don’t care about being a clichéMais je m'en fous d'être cliché
If it helps all those who listen to me cope with their issuesSi c'est pour aider tous ceux qui m'écoutent à supporter leurs soucis
Yeah, it’s me, the cliché of the conscious rapperEh ouais, c'est moi le cliché du rappeur conscient
Every word is chosen carefullyChaque mot est choisi avec prudence
Because if before I rapped for the impressionable youthParce que si avant j'rappais la jeunesse influençable
Today, it’s partly me who influences themAujourd'hui, c'est en partie moi qui l'influence

And I see the little sisters and the message they send usEt je vois les p'tites sœurs et le message qu'elles nous adressent
But like an asshole, I just point out their clumsinessMais comme un connard je fais que pointer leur maladresse
Maybe because I’m afraid to face the truthP't-être parce que j'ai peur de voir la vérité en face
Or my male ego sees it as a threatOu que mon égo masculin voit ça comme une menace
It’s not easy for the little brothers eitherC'est pas non plus facile pour les p'tits frères
Since childhood, we’ve been told to be the strongestDepuis tout petit on leur répète qu'il faut être les plus forts
The strongest in soccer, the strongest in bed, the biggest stillLes plus forts au foot, les plus forts au lit, la plus grosse encore
The strongest of the strongest of the strongestLes plus forts des plus forts des plus forts

I wanted to say I’m sincerely sorryJe voulais diré que je suis sincèrement désolé
I don’t think I’ll be the savior you were waiting forJe crois que je serai pas le sauveur que vous attendiez
They’d like me to be an example for my generationIls voudraient que je sois un exemple pour ma génération
But I don’t want to be seen as a know-it-allMais je veux plus qu'on me prenne pour un donneur de leçons
And I can’t do much besides songsPuis j'peux pas faire grand-chose à part des chansons
To accompany you during your panic attacksT'accompagner pendant tes crises d'angoisse
Sing with me that the world is messed upChante avec moi que le monde il est dégueulasse
In truth, that’s all there is to do while we wait for it to pass (yeah)En vrai y a que ça à faire, en attendant que ça passe (oui)

So yeah, it’s fragile rap, for sad peopleAlors oui, c'est du rap de fragile, pour les gens tristes
Rap for those who cry, for the overly sensitive, for the big-heartedDu rap pour ceux qui pleurent, pour les trop sensibles, pour les gros cœurs
We take our emotions to fuel the engineOn prend nos émotions pour alimenter le moteur
And I’ve also flirted with the abyssEt moi aussi j'ai flirté avec les profondeurs abyssales
Damn, I get butterflies when I write thisPutain, j'ai la boule au ventre quand j'écris ça

After we’re gone, what will remain?Après notre passage, qu'est ce qu'il restera?
I’m petrified at the thought of it all ending hereJe suis pétrifié à l'idée que tout s'arrête là
But it can’t end hereMais ça peut pas s'arrêter là
I want everything as if I just woke up from a comaJ'ai envie de tout comme si je venais de sortir du coma
And I’m gonna live fully (live fully)Et je vais vivre à fond (vivre à fond)
So much that when I leave, I’ll become a supernovaTellement qu'en partant, je deviendrai une supernova
I want the sea foam under my bare feetJ'veux encore l'écume de la mer sous mes pieds nus
And to question the universe under the full moonEt questionner l'univers sous la pleine lune
I learn, I try, I exploreJ'apprends, j'essaie, j'explore
I want more love that scares, because it’s so strongJ'veux encore de l'amour qui fait peur, tellement il est fort

I’ve traveled the valleys of distress to the point of making myself sickJ'ai parcouru les vallées du mal-être à m'en rendre malade
Swallowed pills to bring calm like a junkieAvalé des médicaments pour ramener le calme comme un toxicomane
And I think I was broken but souls don’t heal like a programEt j'crois que j'étais en panne mais les âmes ne se réparent pas comme un programme
Only time healsY a que le temps qui soigne
It’s the story of two brothers, it’s the comebackC'est l'histoire de deux frères, c'est le retour
Love always wins, we continue this fightL'amour gagne toujours, on continue cette lutte
Anyway, tell me honestlyDe toute façon, dis-moi franchement
Who still listens to 7-minute rap songs without a hook?Qui écoute encore des morceaux de rap sans refrain de 7 minutes?
Listen to me, brosÉcoutez-moi, les frérots
You better drop a big albumVous avez intérêt de nous pondre un gros album
To crush it all and it’s the heart that speaksDe tout niquer là et c'est le cœur qui parle
There’s no, there’s no, don’t hesitate, nowY a pas de, y a pas, il faut pas hésiter, là
At some point, don’t hesitateAu bout d'un moment, faut pas hésiter
Drop me something big, drop us something big.Pondez-moi un gros truc, pondez-nous un gros truc


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bigflo & Oli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección