Traducción generada automáticamente

All The Way (feat. Bailey Zimmerman)
BigXthaPlug
Jusqu'au bout (feat. Bailey Zimmerman)
All The Way (feat. Bailey Zimmerman)
Ne me laisse pas tomber doucement, si tu vas me quitterDon't let me down easy, if you're gonna leave me
Bébé, vas-y et quitte-moi jusqu'au boutBaby, go and leave me all the way
Ne demande pas à récupérer toutes tes affaires, en crachant mon nom, ouaisDon't ask for all your things back, cussin' out my name, yeah
Juste pour reprendre ce que tu disJust to go and take back what you say
Brûle tous les ponts, ne demande pas pardonBurn all the bridges, don't ask forgiveness
Pars comme si j'étais quelqu'un que tu détestesWalk away like I'm someone you hate
Ne me laisse pas tomber doucement, si tu vas me quitterDon't let me down easy, if you're gonna leave me
Bébé, vas-y et quitte-moi jusqu'au boutBaby, go and leave me all the way
Ayy, si c'est fini, c'est fini, alors tant pisAyy, if it's over, it's over, so fuck it
Juste ne fais pas comme si mon amour n'était rienJust don't act like my love wasn't nothin'
Comme si je n'étais pas celui que tu tenais la nuitLike I wasn't the one you was holdin' at night
À qui tu racontais tous tes secrets et que tu serraisTellin' all of your secrets and huggin'
Je suppose que tu as raison, c'est trop beau pour être vraiGuess you right, it's too good to be true
Il fut un temps où j'avais juste besoin de toiWas a point all I needed was you
Mais merde, encore et encore, toutes ces disputes et ces combatsBut shit, time after time, all this fussin' and fighting
Il est temps que tu fasses ce que tu faisIt's time that you do what you do
Et ça vaAnd it's cool
Maman a dit qu'il y avait plein de poissons dans la mer, je me suis perdu dans la piscineMama said it was fish in the sea, I got lost in the pool
Je savais que ça arrivait, j'ai vu comment tu bougesKnew it was comin', I watched how you move
Comment tu me tournes le dos et me laisses perdre ?How you turn your back on me and leave me to lose?
Tu te souviens du texto, tout ce que tu as dit que tu feraisRemember the text, all you said that you'd do
Tu as dit que tu ne partirais jamais, on se battrait jusqu'à ce que ce soit dûSaid that you'd never leave, we would fight till it's due
Mais au fur et à mesure, je me battais pour toiBut as it went on, I was fightin' for you
J'ai vu les textos devenir verts, pourquoi ça n'est pas bleu ?Seen the texts had turn green, why the fuck it ain't blue?
Je suppose que c'est fini et je comprendsGuess you done and I get it
Tu as dit que tu restais, tu voulais mon nom et tu es partie, donc je suppose que tu ne l'as jamais vraiment vouluSaid you stayin', you wanted my name and you left, so I'm guessin' that you never meant it
Tu as dit que tu essaierais de tenir bon parce que l'amour était si fort, maintenant je me tiens seul dans cette cuisineSaid you'd try and hold on 'cause the love was so strong, now I'm standing alone this kitchen
Chantant des chansons tristes, mais je sais que cette merde ne dure pas longtempsSingin' sad songs, but I'm knowin' that this shit don't last long
Si tu pars, alors pars parce que tes bagages sont partisIf you leavin', then leave 'cause your bags gone
Mais sache juste que tu ne pourras jamais revenir chez toiBut just know, you can never come back home
Ne me laisse pas tomber doucement, si tu vas me quitterDon't let me down easy, if you're gonna leave me
Bébé, vas-y et quitte-moi jusqu'au boutBaby, go and leave me all the way
Ne demande pas à récupérer toutes tes affaires, en crachant mon nom, ouaisDon't ask for all your things back, cussin' out my name, yeah
Juste pour reprendre ce que tu disJust to go and take back what you say
Brûle tous les ponts, ne demande pas pardonBurn all the bridges, don't ask forgiveness
Pars comme si j'étais quelqu'un que tu détestesWalk away like I'm someone you hate
Ne me laisse pas tomber doucement, si tu vas me quitterDon't let me down easy, if you're gonna leave me
Bébé, vas-y et quitte-moi jusqu'au boutBaby, go and leave me all the way
Ayy, si tu dis que c'est fini, pas de retour en arrièreAyy, if you say that you done, ain't no take backs
Tu as dit que tu n'aimais plus et je déteste çaSaid you fell out of love and I hate that
Mais vois-moi, j'étais accro comme une drogue, vraiment en manque d'amour et d'une manière ou d'une autre, je ne peux pas me défaireBut see me, I was stuck like a drug, really fiendin' for love and somehow, I can't shake back
Quand tu es sortie par cette porte, j'étais blesséWhen you walked out that door, I was hurtin'
Tous les rêves dans ma tête, tu étais parfaiteAll the dreams in my head, you was perfect
Tu te souviens de la toute première fois qu'on a traîné et que j'ai pris ta main, où sont passés ces nerfs ?You remember the very first time that we chilled and I reached for your hand, where them nerves at?
Le temps répare et tout, c'est ce qu'il faitTime repairs and shit, that's what it do
Il y a des fois où je suis malade, assis à penser à toiIt be times I be sick, sit and thinkin' 'bout you
C'était jusqu'à ce que la mort nous sépare jusqu'à ce que tu me donnes le bluesIt was death do us part till you gave me the blues
Tu as vraiment joué avec mon cœur, m'a laissé perdu et confusReally played my heart, left me lost and confused
Je pensais que c'était un jeu équitable, mais tu as inventé les règlesThought this shit was fair game, but you made up the rules
Sur mon cœur, tu as laissé une cicatrice et un bleuOn my heart, left a scar and a bruise
J'espère que tu peux assumer toutes les conneries que tu as faitesHope that you can stand on all the shit that you did
Parce que j'en ai fini, ouais, j'ai enfin terminé'Cause I'm done, yeah, I'm finally through
Ne me laisse pas tomber doucement, si tu vas me quitterDon't let me down easy, if you're gonna leave me
Bébé, vas-y et quitte-moi jusqu'au boutBaby, go and leave me all the way
Ne demande pas à récupérer toutes tes affaires, en crachant mon nom, ouaisDon't ask for all your things back, cussin' out my name, yeah
Juste pour reprendre ce que tu disJust to go and take back what you say
Brûle tous les ponts, ne demande pas pardonBurn all the bridges, don't ask forgiveness
Pars comme si j'étais quelqu'un que tu détestesWalk away like I'm someone you hate
Ne me laisse pas tomber doucement, si tu vas me quitterDon't let me down easy, if you're gonna leave me
Bébé, vas-y et quitte-moi jusqu'au boutBaby, go and leave me all the way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BigXthaPlug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: