Traducción generada automáticamente
Mãe
Biiell Da Rima
Oh, mamá
Mãe
Madre mi reina, mi instructora
Mãe minha rainha, minha instrutora
Mi fortaleza, mi maestro favorito
A minha fortaleza, a minha professora, preferida
Que siempre me enseñó a estar preparado
Que sempre me ensinou a estar preparado
Para enfrentar lo peor de la vida, ya sabes
Para enfrentar o pior da vida, ta ligado
Siempre trato de hacerlo de manera diferente para ti
Tento sempre fazer diferente pela senhora
Siempre has hecho todo por mí, sé que me amas
Que sempre fez tudo por mim, sei que me adora
Y siempre me lo has dicho, hijo, sé honesto
E sempre me disse, filho seja honesto
Es para ti, que dedico educación y versos
É pela senhora, que eu dedico educação e versos
Y te confieso que nadie se pone de pie
E te confesso, que ninguém chega aos teus pés
Lo siento mamá, si no consigo un diez
Desculpas mãe, se eu não tiro nota dez
Cada día bromeo, más me declaro
Todo dia eu brinco, mais fico me declarando
Mi mundo se derrumba cuando te veo llorar
O meu mundo desaba, quando vejo tu chorando
Eres el dueño de mi corazón
A senhora é a dona do meu coração
Me criaste, trabajaste, sonreíste, lloraste
Me criou, trabalhou, sorriu, chorou
Y lo hizo todo, para no perder el pan
E fez de tudo, para nunca nos faltar o pão
Y por eso te dedico esta canción
E é por isso que eu te dedico essa canção
Ven aquí, déjame verte
Vem cá, deixa eu te ver
Ven aquí, déjame abrazarte
Vem cá, deixa eu abraçar você
Ven aquí, déjame decirte
Vem cá, deixa eu te dizer
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Hice cada canción, pensando en mi vida
Fiz cada canção, pensando na minha vida
Sólo para buscar y encontrar una salida
Só para buscar e achar uma saída
Estoy relajado, hablo memo, nada de juego duro
Sou relaxado, falo memo, sem jogo duro
Más tu mirada cansada, me caduca para darte un buen futuro
Mais teu olhar cansado, me expira a te dar um bom futuro
Señora Alessandra, la quiero demasiado
Ei dona alessandra, te amo demais
Razón de mi existencia, razón de mi paz
Razão da minha existência, motivo da minha paz
Viviré sonriendo, actuaré con humildad
Vou viver sorrindo, agir com humildade
Y un objetivo, tu felicidad
E um só objetivo, tua felicidade
Sabes que te quiero, nunca me fui de la pista
A senhora sabe que eu te amo, eu nunca saí do trilho
Estoy muy orgulloso de ser tu hijo
Eu tenho muito orgulho de ser o seu filho
Siempre estás conmigo, protégeme del peligro
Tu sempre esta comigo, me protege do perigo
Y si alguien te lastima, jaja, déjamelo a mí
E se alguém te magoar haha, deixa comigo
No soy perfecto, pero sé que lo eres
Não sou perfeito, mais sei que a senhora é
Siempre apoyándome, y trayéndome fe
Sempre me apoiando, e me trazendo fé
Mi amor por ti ni siquiera tiene un «demasiado
O meu amor por ti, nem tem ''tamãe''
Más que un amigo, más que una madre
Mais que uma amiga, mais que uma mãe
Mi padre, mi abuela, el brayan mi hermanito
O meu pai, minha vó, o brayan meu maninho
Y las personas más sinceras con las que nos encontramos en el camino
E as pessoas mais sinceras que trombamos no caminho
No importa cuánto crezca, me pongo tonto
Por mais que eu cresça, eu fico bobo
Cuando te miro, te abrazo, me conviertes en un niño de nuevo
Quando eu te olho, te abraço, viro criança de novo
Lo sé, te vuelves loco
Eu sei, que a senhora fica louca
Cuando hago excusas para no lavar los platos
Quando eu arranjo desculpas pra não lavar a louça
Pero está bien, mamá, lo tienes
Mais tudo bem mãe, pode deixar
Siempre estaré ahí para ti, para poder amarte
Vou estar sempre do teu lado, só pra poder te amar
Gracias señora Alessandra por cada vez
'' Obrigado dona alessandra por cada vez
Que se preocupaba por mí, se sentaba y hablaba
Que comigo se preocupou, sentou e conversou
Sólo soy un hijo rebelde que mejora
Eu só sou um filho rebelde que melhora
Todos los días, porque él siempre te amó
A cada dia, porque sempre te amou
Y es por tu simple forma de ser
E é por causa desse seu simples jeito de ser
Que este mundo te ama
Que esse mundo te adora
Y te doy mi palabra de que sólo soy
E eu te dou a minha palavra que eu só sou
Lo que soy hoy gracias a la señora
O que eu sou hoje graças a senhora ''
Ven aquí, déjame verte
Vem cá, deixa eu te ver
Ven aquí, déjame abrazarte
Vem cá, deixa eu abraçar você
Ven aquí, déjame decirte
Vem cá, deixa eu te dizer
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Me gustas mucho, mamá
Eu gosto tanto de você, mãe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biiell Da Rima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: