Traducción generada automáticamente

Touch Of The Master's Hand
Bill Anderson
El Toque de la Mano del Maestro
Touch Of The Master's Hand
Estaba golpeado y asustado y el subastador pensó que apenas valía la pena'Twas battered and scared and the auctioneer thought it hardly worth his while
Perder mucho tiempo en el viejo violín, pero lo sostuvo con una sonrisaTo waste much time on the ol' violin but he held it up with a smile
'¿Qué me ofrecen, buena gente?' gritó"What am I offered good folks?" he cried
'¿Quién empezará la puja por mí?"Who will start the bidding for me?
Un dólar, un dólar, dos, solo dosA dollar, one dollar, two, only two
Dos dólares, ¿quién lo sube a tres?Two dollars who will make it three
Tres dólares una vez, tres dólares dos, se va por tresThree dollars once three dollars twice going for three
Pero, no, desde el fondo de la habitación, un hombre de cabello gris se acercóBut, no from the back of the room a gray haired man came forward
Y tomó suavemente el arcoAnd gently picked up the bow
Y luego, limpiando el polvo del viejo violín, afinando las cuerdas sueltas,And then wiping the dust from the ol' violin tuning the loose strings,
Tocó una melodía tan pura y dulce como el canto de un ángelHe played a melody as pure and sweet as the caroling angel's sing
La música se detuvo y el subastador con voz tranquila y baja dijoThe music stopped and the auctioneer with a voice quiet and low said
'¿Y ahora, cuánto ofrecen por el viejo violín?' lo sostuvo con el arco"Now what am I bid for the ol' violin?" he held it up with the bow
Mil dólares, ¿quién lo sube a dos?A thousand dollars, who will make it two
Dos mil, ¿quién lo sube a tres?Two thousand who will make it three
Tres mil una vez, tres mil dos, y se va, se va y se fue.Three thousand once, Three thousand twice and going going and gone.
La gente aplaudió, pero algunos lloraron,The people cheered, but some of them cried,
'No entendemos, ¿qué cambió su valor?'"We don't understand what changed its worth?"
Entonces alguien respondió, 'El toque de la mano del maestro.'Then someone replied, "The touch of the master's hand."
Así como muchos hombres con la vida desafinada, al igual que el viejo violínSo many a man with life out of tune much like the ol' violin
Pero el Maestro llega y un cambio es traídoBut the Master comes and a change is brought
Por el toque de la mano del Maestro, por el toque de la mano del MaestroBy the touch of the Master's Hand by the touch of the Master's Hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bill Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: