Traducción generada automáticamente

I'll Have a New Life
Bill & Gloria Gaither
Ich werde ein neues Leben haben
I'll Have a New Life
Am Morgen der AuferstehungOn the resurrection morning
Wenn alle Toten in Christus auferstehenWhen all the dead in Christ shall rise
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben haben (ewig)Praise the lord, I'll have a new life (eternal)
In Schwäche genäht, in Kraft auferwecktSewed in weakness, raised in power
Bereit, im Paradies zu lebenReady to live in paradise
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben habenPraise the lord, I'll have a new life
Ich werde ein neues Zuhause in ewiger Herrlichkeit haben (Herrlichkeit, Herrlichkeit)I'll have a new home of glory eternal (glory, glory)
Wo die Erlösten Gottes stehen werden (ewig stehen)Where the redeemed of God shall stand (ever stand)
(Es wird keinen Kummer mehr geben)(There'll be no more sorrow)
Kein Schmerz mehr, es wird keinen Streit mehr geben (keinen Streit)No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ja, auferweckt in das Bild meines Retters (in seinem Bild)Yes, raised in the likeness of my savior (in his likeness)
Bereit, im Herrlichkeitsland zu leben (ich werde froh sein)Ready to live in glory land (I'll be glad)
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben habenPraise the lord, I'll have a new life
Was für ein Halleluja-Morgen, wenn dieWhat a hallelujah morning when the
Letzte Posaune Gottes ertönen wirdLast Trump of God shall sound
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben haben (ewig)Praise the lord, I'll have a new life (eternal)
Gräber, die aufbrechen, Heilige, die rufenGraves all bursting saints all shouting
Himmlische Schönheit überallHeavenly beauty all around
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben habenPraise the lord, I'll have a new life
Ich werde ein neues Zuhause in ewiger Herrlichkeit haben (Herrlichkeit, Herrlichkeit)I'll have a new home of glory eternal (glory, glory)
Wo die Erlösten Gottes stehen werden (ewig stehen)Where the redeemed of God shall stand (ever stand)
(Es wird keinen Kummer mehr geben)(There'll be no more sorrow)
Kein Schmerz mehr, es wird keinen Streit mehr geben (keinen Streit)No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ja, auferweckt in das Bild meines Retters (in seinem Bild)Yes, raised in the likeness of my savior (in his likeness)
Bereit, im Herrlichkeitsland zu leben (ich werde froh sein)Ready to live in glory land (I'll be glad)
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben habenPraise the lord, I'll have a new life
Ich werde ein neues Zuhause in ewiger Herrlichkeit haben (Herrlichkeit, Herrlichkeit)I'll have a new home of glory eternal (glory, glory)
Wo die Erlösten Gottes stehen werden (ewig stehen)Where the redeemed of God shall stand (ever stand)
(Es wird keinen Kummer mehr geben)(There'll be no more sorrow)
Kein Schmerz mehr, es wird keinen Streit mehr geben (keinen Streit)No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ja, auferweckt in das Bild meines Retters (in seinem Bild)Yes, raised in the likeness of my savior (in his likeness)
Bereit, im Herrlichkeitsland zu leben (ich werde froh sein)Ready to live in glory land (I'll be glad)
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben habenPraise the lord, I'll have a new life
Ich werde ein neues Zuhause in ewiger Herrlichkeit haben (Herrlichkeit, Herrlichkeit)I'll have a new home of glory eternal (glory, glory)
Wo die Erlösten Gottes stehen werden (ewig stehen)Where the redeemed of God shall stand (ever stand)
(Es wird keinen Kummer mehr geben)(There'll be no more sorrow)
Kein Schmerz mehr, es wird keinen Streit mehr geben (keinen Streit)No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ja, auferweckt in das Bild meines Retters (in seinem Bild)Yes, raised in the likeness of my savior (in his likeness)
Bereit, im Herrlichkeitsland zu leben (ich werde froh sein)Ready to live in glory land (I'll be glad)
(Ich werde einen neuen Körper haben)(I'll have a new body)
Lobe den Herrn, ich werde ein neues Leben habenPraise the lord, I'll have a new life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bill & Gloria Gaither y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: