Traducción generada automáticamente

When I Hear the Music Play
Bill Staines
Quand J'entends La Musique Jouer
When I Hear the Music Play
Un jour, j'étais assis avec une clarinette,Once I sat with a clarinet,
et j'ai appris ce que mon père savait.and learned the my father knew.
Et lui, il jouait du violon,And he would play the violin,
si doucement s'élevait cette mélodie à deux.so sweetly went that tune for two.
Puis la jeunesse et les années ont pris leur mesure,Then youth and years became a measure,
éternellement les notes résonnaient encore,yet still the notes rang on and on,
Maintenant le temps qui passe est un trésor,Now passing time's become a treasure,
et toute la vie est devenue une chanson.and all of life's become a song.
Dans des terres ombragées où l'herbe soupire,On shadowed lands with grasses sighing,
j'ai fini par comprendre ce qu'ils disent,I've come to know just what they say,
"Ton cœur s'envolera toujours,"Always shall your heart go flying,
quand tu entendras la musique jouer.when you hear the music play.
Quand des tempêtes assourdissantes se forment autour de moi,When stinging storms they gather 'round me,
et que les ombres s'installent sombres et profondes,and shadows settle dark and deep,
Des symphonies de vent m'entourent,Symphonies of wind surround me,
et c'est là-dedans que je trouverai mon sommeil.and in them I shall find my sleep.
Les rêves les plus sombres de peur et de chagrin,Darkest dreams of fear and sorrow,
des visages diaboliques s'éloignent,fiendish faces fall away,
Car ils savent que je trouverai demain,For they know that I will find tomorrow,
quand j'entends la musique jouer.when I hear the music play.
Alors redonnez vie aux tambours du tonnerre,So beat again the drums of thunder,
des troubadours en fer-blanc frappent,tinny troubadours tap on,
je vais écouter les sons des enfants,I will listen for the sounds of children,
car ils joueront quand nous serons partis.for they shall play when we are gone.
Les plus belles fugues sur bois et argent,Finest fugues on wood and silver,
les simples chansons d'hier,simple songs of yesterday,
Jamais mon cœur ne sera brisé,Never shall my heart be broken,
quand j'entends la musique jouer.when I hear the music play.
Les plus belles fugues sur bois et argent,Finest fugues on wood and silver,
les simples chansons d'hier,simple songs of yesterday,
Jamais mon cœur ne sera brisé,Never shall my heart be broken,
quand j'entends la musique jouer.when I hear the music play.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bill Staines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: