Traducción automática

The Same Love That Made Me Laugh
Bill Withers
Die gleiche Liebe, die mich zum Lachen brachte
The Same Love That Made Me Laugh
Deine Liebe ist wie ein Stück GoldYour love is like a chunk of gold
Schwer zu gewinnen und schwer zu haltenHard to gain, and hard to hold
Wie eine Rose, die sanft zu berühren istLike a rose that's soft to touch
Hat die Liebe Dornen, die so sehr schmerzenLove has thorns that hurt so much
Nun, warumWell and why
Muss die gleiche Liebe, die mich zum Lachen brachteMust the same love that made me laugh
Mich zum Weinen bringen?Make me cry?
Nun, du denkst an Liebe, als würdest du auf einem Berg sitzenWell now, you think of love as sitting on a mountain
Denk daran, dass sie ein großer, schwerer Stein istThink of it as being a great big rock
Denkst du nicht nach, bevor du ihn ins Rollen bringst?Won't you think before you started to roll it down
Denn einmal angestoßen, kannst du ihn nicht mehr stoppenBecause once you start it, you can't make it stop
Ich habe alles gegeben, was ich geben kannI've given all I have to give
Und wenn du mich nicht willstAnd if you don't want me
Will ich nicht lebenI don't wanna live
Nun, warumWell and why
Muss die gleiche Liebe, die mich zum Lachen brachteMust the same love that made me laugh
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du, dass ich mein Kissen nass mache?Why you wanna make me wet my pillow?
Ich weine einfach wie eine weinende WeideI'm just cryin' like a weeping willow
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du, dass ich mein Kissen durcheinanderbringe?Why you wanna make me mess up my pillow?
Ich weine einfach wie eine weinende WeideI'm just cryin' like a weeping willow
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?
Warum willst du mich zum Weinen bringen?Why you wanna make me cry?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bill Withers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: