Traducción generada automáticamente

You Took Advantage Of Me
Billie Holiday
Aprovechaste de mí
You Took Advantage Of Me
Soy un sentimental, eso es todo,I'm a sentimental sap, that's all,
¿de qué sirve intentar no caer?what's the use of trying not to fall?
No tengo voluntad, has logrado tu cometidoI have no will, you've made your kill
porque aprovechaste de mí.'cause you took advantage of me.
Soy como una manzana en una ramaI'm just like an apple on a bough
y de alguna manera me harás caer,and you're gonna shake me down somehow,
entonces ¿de qué sirve?, arruinaste mi planso what's the use, you've cooked my goose
porque aprovechaste de mí.'cause you took advantage of me.
Estoy tan agitado y confundido que no séI'm so hot and bothered that I don't know
mi codo de mi oreja.my elbow from my ear.
Sufro terriblemente cada vez que te vasI suffer something awful each time you go
y mucho peor cuando estás cerca.and much worse when you're near.
Aquí estoy con todos mis puentes quemados,Here I am with all my bridges burned,
solo un bebé en tus brazos,just a babe in arms where you're concerned,
entonces cierra las puertas y llámame tuyoso lock the doors and call me yours
porque aprovechaste de mí.'cause you took advantage of me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billie Holiday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: