Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 253

Sinfonia Paulistana

Billy Blanco

Letra
Significado

Sinfonía Paulistana

Sinfonia Paulistana

Hacer sonido con las estrellas, unidos en el sideral
Fazendo som com as estrelas, ligado no sideral

Para María, hizo poemas, en las playas de la costa
Por Maria, fez poemas, nas praias do litoral

Las olas le dijeron al mar, por eso los océanos
As ondas contaram ao mar, por isso é que os oceanos

Cantados en todo el mundo, cantarán otros cien mil años
No mundo inteiro cantados, cantarão mais cem mil anos

Y el hombre entre el mar y el cielo, hay canciones por todas partes
E o homem entre mar e céu, tem canções por todo lado

Alabado sea Anchieta, siempre alabado
Louvado seja Anchieta, pra sempre seja louvado

Navegante tiene cantiga, que aprendió en el mar un día
Navegante tem cantiga, que aprendeu no mar um dia

Sea cual sea la ruta que tome, si no canta, silba
Qualquer rota que ele siga, se não canta, ele assobia

Pelo de color nocturno, piel del amanecer
Cabelos cor da noite, pele de alvorada

Jefe entregado a la blanca, la hija amada
Cacique entregou ao branco, a filha amada

Raíces de Brasil, han llegado tan lejos
Raízes de Brasil, chegaram até aqui

Bendito es el regazo de esta vieja madre
Abençoado o colo dessa mãe antiga

Durante 400 años cantando, en ese dulce rock
Por 400 anos feitos de cantiga, naquele doce embalo

De la canción Tupi
Da canção Tupi

En la tez de una mujer de São Paulo en el olor del bosque
Na tez de uma paulista em cheiro de floresta

El color del jambo es la India, que nadie discute
A cor de jambo é a índia, que ninguém contesta

De una soberbia que el Imperio nunca había visto
De uma altivez que o Império nunca vira

Es tradición, es raza, es nuestro origen
É a tradição, é a raça, é a nossa origem

Las cosas de la historia de São Paulo exigen
As coisas da história de São Paulo exigem

El honor de hacerse al nombre de Bartira, Bartira
A honra que se faça ao nome de Bartira, Bartira

Era todo, no era nada aguas arriba
Era tudo, era o nada rio acima

Que el Paulista en su pecho iba a ganar
Que o paulista no peito ia vencer

Para hacer más Brasil de lo que había
Pra fazer mais Brasil do que existia

Por un tiempo era muy poco para perder
Já um tempo era pouco pra perder

Reuniendo oración y despedida en la partida de la horda triunfal
Reunindo oração e despedida na partida da horda triunfal

Cazador Esmeralda Perseguido
Caçador da esmeralda perseguida

Estaba haciendo la unidad nacional
Foi fazendo a unidade nacional

Banderas, monzón
Bandeiras, monções

Ya se le dio gloria al que fue
Já se dava por glória ao que se ia

Porque apenas sabías si ibas a volver
Porque mal se sabia se voltava

Y la bendición tomada ya sirvió
E a benção levada já servia

De ungir para aquellos que se quedaron allí
De unção para quem por lá ficava

En el monzón que siguió, en realidad
Nas monções quem seguia, na verdade

Ya había ido oliendo a santidad
Já partia cheirando à santidade

Cualquiera que no haya visto esmeralda o no haya muerto
Quem não via esmeralda ou não morria

Ciudad poblada más ciudad
Povoava cidade mais cidade

Banderas, monzón, São Paulo
Bandeiras, monções, São Paulo

Que amaneció trabajando
Que amanheceu trabalhando

San Pablo, que no sabe cómo conciliar el sueño
São Paulo, que não sabe adormecer

Porque durante la noche, Paulista va a pensar
Porque durante a noite, paulista vai pensando

Las cosas que vas a hacer en el día
Nas coisas que de dia vai fazer

São Paulo, todo frío cuando llega el amanecer
São Paulo, todo frio quando amanhece

Ejecutando en sus dos qué hacer
Correndo no seu tanto o que fazer

En la oración de São Paulo, el trabajo es nuestro Padre
Na reza do paulista, trabalho é Padre-Nosso

Es la oración de aquellos que luchan y quieren ganar
É a prece de quem luta e quer vencer

Muy italiano, sirio y japonés
Bastante italiano, sírio e japonês

Además de africanos, indios y portugueses
Além do africano, índio e português

Todo esto al ajo y el aceite, condimentar la raza
Tudo isso ao alho e óleo, temperando a raça

En la capital del tiempo, el tiempo es oro y la hora
Na capital do tempo, tempo é ouro e hora

¿Quién vive esperando, es el interés de los atrasos
Quem vive de espera, é juros de mora

No hay más o menos, o es sí o no
Não tem mais-mais nem menos, ou é sim ou não

A lo sumo esperas para conducir
No máximo se espera pela condução

En las rectas de la Río-São Paulo, viniendo, viniendo vine
Nas retas da Rio-São Paulo, chegando, chegando eu vim

Paulista es el que viene y se queda plantando, familia y tierra
Paulista é quem vem e fica plantando, família e chão

Hacer que la tierra sea más rica, dinero y callos en la mano
Fazendo a terra mais rica, dinheiro e calo na mão

El dinero, la primavera del mundo, que nos pone en la superficie
Dinheiro, mola do mundo, que põe a gente na tona

Llévanos al fondo
Leva a gente ao fundo

Sí, señor, sí, señor, sí, señor
Sim, senhor, sim, senhor, sim, senhor

Haz la paz y la guerra, trae la luna a la Tierra
Faz a paz e a guerra, traz a Lua pra Terra

En el plus aumenta el vientre del Commendator
No mais aumenta a barriga do comendador

Dinero, votos e intereses, elevando todas las paredes
Dinheiro, juras e juros, erguendo todos os muros

A sí mismo después, derrocar, derrocar
Pra ele próprio depois, derrubar, derrubar

Es la voz que habla más fuerte, la razón de la vida y la muerte
É a voz que fala mais forte, razão de vida e de morte

También sólo comprar lo que se puede comprar
Também só compra o que pode comprar

São Paulo, que amanece trabajando
São Paulo, que amanhece trabalhando

Las parejas se ponen en el ascensor
Casais entram no elevador

La buena para disfrutar de un sonido: corrió, ren ren, ron ron ron ron ron
O fino pra curtir um som: ran ran, ren ren, ron ron

La noche es siempre un niño, pero no dejes que crezca
A noite é sempre uma criança, é só não deixar crescer

Así que hay esperanza en el amanecer
Assim existe esperança, no amanhecer

Son cosas de la noche, anuncios conocidos
São coisas da noite, anúncios conhecidos

Que adornan la ciudad, en movimientos coloridos
Que enfeitam a cidade, em movimentos coloridos

Alguien viene del trabajo o de la cubierta o lo que sea
Alguém vem do trabalho, do baralho ou do que for

De La Licorne a Ceasa, de algo de amor
Do La Licorne ao Ceasa, de alguma coisa do amor

Siempre hay uno más, bajando por la acera
Tem sempre mais um, que vem pela calçada

En la niebla que esconde quien queda por la mañana
Na bruma que esconde quem sobrou na madrugada

Le di tiempo, el tiempo no es suficiente
Dei tempo ao tempo, o tempo é que não dá

Tengo que estar a las siete en el Viaducto del Té
Tenho que estar pelas sete, no Viaduto do Chá

Mira el sol, mira el sol, ¿dónde está el sol? ¿Dónde está el sol?
Olha o Sol, olha o Sol, cadê o Sol? Onde o Sol?

Se ha ido, se ha ido, se ha ido
Sumiu, sumiu, sumiu

Cuando llega el amanecer, el sol sale por obligación
Quando amanhece, o Sol comparece por obrigação

Nublado, cansado, un sol de rutina
Nublado, cansado, um Sol de rotina

Si se ilumina bien, ni siquiera prestan atención
Se bem ilumina, nem dão atenção

Es sólo que el explorador no pierde su tiempo
É que o bandeirante não perde o seu tempo

Mirando hacia arriba, el verdadero sol está en el asfalto
Olhando pro alto, o Sol verdadeiro está no asfalto

En la tierra, en el hombre y en la producción
Na terra, no homem e na produção

El color diferente del cielo de São Paulo no es la llovizna
A cor diferente do céu de São Paulo não é da garoa

Es velo de humo, que pasa, que vuela
É véu de fumaça, que passa, que voa

En la guerra de São Paulo de mil chimeneas
Na guerra paulista das mil chaminés

São Paulo, que amanece trabajando
São Paulo, que amanhece trabalhando

Un nuevo día ha comenzado, volverá
Começou um novo dia, já volta

¿Quién iba, el momento está por venir?
Quem ia, o tempo é de chegar

Desde el metro llegué primero, si el tiempo es dinero
Do metrô chego primeiro, se tempo é dinheiro

Mejor, haré una factura
Melhor, vou faturar

Siempre luz en la calle, como quién sabe lo que quiere
Sempre ligeiro na rua, como quem sabe o que quer

Ve a la Paulista en la tuya, lo que venga y venga
Vai o paulista na sua, para o que der e vier

La ciudad no se despierta, sólo llega a su posición
A cidade não desperta, apenas acerta a sua posição

Porque todo se repite, hay siete
Porque tudo se repete, são sete

Y a las siete explota en una multitud
E às sete explode em multidão:

Las puertas de acero se levantan, todas parecen funcionar
Portas de aço levantam, todos parecem correr

No huyen de, corren a
Não correm de, correm para

Para que São Paulo crezca
Para São Paulo crescer

Ve, ve, ve, mira la hora
Vão bora, vão bora, olha a hora

Vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya
Vão bora, vão bora, vão bora, vão bora

Mira la hora, ve, ve, ve, ve, ve
Olha a hora, vão bora, vão bora, vão bora

Ese tiempo no espera, la vida es la última
Que o tempo não espera, a vida é derradeira

¿Quién va a ser, se ha ido de todos modos?
Quem é vai ser, já era de qualquer maneira

El mundo es de «quiero
O mundo é do "eu quero"

Quien me lo dé es triste, la tristeza es suficiente guerra
Quem me der é triste, tristeza basta a guerra

Y adiós en el amor
E o adeus no amor

¿Dónde estabas cuando pasó el tiempo?
Você onde é que estava quando o tempo andou?

En la tierra que no se detiene, sólo se detuvo
Na terra que não pára, só você parou

Ve, ve, ve, mira la hora
Vão bora, vão bora, olha a hora

Vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya
Vão bora, vão bora, vão bora, vão bora

Mira la hora, ve, ve, ve, ve, ve
Olha a hora, vão bora, vão bora, vão bora

Lo que cuenta es la versión, poco importa el hecho
O que vale é a versão, pouco interessa o fato

Porque la mayor sensación es la del rumor
Porque a sensação maior é a do boato

En un segundo, la noche es el amanecer
Em coisa de um segundo, noite é madrugada

Las noticias ganan el mundo, y no somos nada
Notícia ganha o mundo, e a gente não é nada

¿Dónde estabas cuando pasó el tiempo?
Você onde é que estava quando o tempo andou?

São Paulo nunca se detiene, pero tú, se detuvo
São Paulo nunca pára, mas você, parou

Ve, ve, ve, mira la hora
Vão bora, vão bora, olha a hora

Vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya vaya
Vão bora, vão bora, vão bora, vão bora

Mira la hora, ve, ve, ve, ve, ve
Olha a hora, vão bora, vão bora, vão bora

São Paulo que amanece trabajando
São Paulo que amanhece trabalhando

En la Plaza del Patriarca, calle derecha, San Benito
Na Praça do Patriarca, rua Direita, São Bento

En Líbero Badaró, en el Viaducto del Chá
Na Líbero Badaró, no Viaduto do Chá

Ahí está ese chico, que no puede coser sin un nudo
Lá está aquele moço, que não dá ponto sem nó

En la conversación bien jugado, se vende refrigerador
Na conversa bem jogada, vai vendendo geladeira

Para que los esquimales disfruten del verano
Pra esquimó curtir verão

Eso es, ese es el dueño de la acera
Papo firme é isso aí, desse dono da calçada

Rey de la comunicación
Rei da comunicação

Mira aquí, doña Teresa, el producto de belleza
Olhe aqui, dona Teresa, o produto de beleza

Quién llegó de Argentina, examina, examina
Que chegou da Argentina, examina, examina

Un brindis por tu marido
De brinde pra seu marido

Nueva pomada de callo que resuelve el dolor de oído
Nova pomada pra calo que resolve a dor de ouvido

Ten Parker 73, compra uno y gana tres
Tem Parker 73, compre uma e ganhe três

Ni siquiera pagas el valor justo, otro por el doctor
Nem paga o justo valor, mais outra ali pro doutor

Tome la ley de inquilinos, incluso si usted no es un inquilino
Leve a lei do inquilinato, mesmo não sendo inquilino

Vivir en la ley es barato, y lo demuestra a su manera
Morar na lei é um barato, e ele prova à sua maneira

Que un ataque de tonterías hace que un doctor sea un tonto
Que um ataque de besteira, faz de um doutor um otário

Cursar en una avenida el examen de entrada de la vida
Cursando numa avenida o vestibular da vida

Ser un buen empresario
Para ser bom empresário

Ser de São Paulo, Corintios y Palmeiras
Ser do São Paulo, do Corinthians e Palmeiras

Es tener la multa en el fútbol durante el año
É ter o fino em futebol durante o ano

En tenis, remo, natación, los domingos
Em tênis, remo, natação, nas domingueiras

Bueno es Pinheiros, Tietê o Paulistano
Bom é Pinheiros, Tietê ou Paulistano

Con Ademir, con Rivelino en el césped
Com Ademir, com Rivelino no gramado

Con el rey Pelé y sus movimientos de terciopelo
Com rei Pelé e suas jogadas de veludo

No piense de forma gratuita que São Paulo se llama
Não pe de graça que São Paulo é chamado

Lo mejor de América Latina en casi todo
Melhor da América Latina em quase tudo

Pro-sport, pro-sport es la solución
Pró-esporte, pró-esporte é a solução

Pro-deporte, pro-deporte contra la contaminación
Pró-esporte, pró-esporte contra a poluição

Allí en septiembre el estudiante nos enseña
Lá por setembro o estudante nos ensina

Ese deporte para el deporte que no se da en
Aquele esporte pelo esporte que não cede

Y mi Mackenzie, hace un show con medicina
E o meu Mackenzie, dá um show com a medicina

En la gran guerra llamada MacMed
Na grande guerra que se chama MacMed

En la carrera mundial estamos en este
No corre-corre mundial estamos nessa

Los Fittipaldi están ahí para decir
Os Fittipaldi estão aí para dizer

Sólo en São Paulo es la tierra de la rápida
Só em São Paulo que é a terra do depressa

El Sylvester podría suceder
A São Silvestre poderia acontecer

Pro-sport, pro-sport es la solución
Pró-esporte, pró-esporte é a solução

Pro-deporte, pro-deporte contra la contaminación
Pró-esporte, pró-esporte contra a poluição

São Paulo joven, de los que promueven la velocidad
São Paulo jovem, dos que promovem velocidade

En sus caballos, rueda y hierro, en su forma de libertad
Nos seus cavalos, de roda e ferro, na sua forma de liberdade

El pecho agarra, la costa de acero
O peito agarra, a costa de aço

Quién dio de vuelta a Yamaha, upa-upa
Que deu garupa na Yamaha, no upa-upa

Hecho de abrazo y mucho amor
Feito de abraço e muito amor

São Paulo joven, en la misma celda
São Paulo jovem, na mesma cela

Él y ella van, donde quiera
Vão ele e ela, por onde seja

Que Dios te proteja, en los caminos de la vida en flor
Deus os proteja, pelos caminhos da vida em flor

Hay cosas de Ipiranga, de Itapetininga, incluso de São João
Tem coisas da Ipiranga, da Itapetininga, até da São João

A veces también da
Às vezes também dá

Saca el espectáculo, la cerveza, el whisky, buen goteo
Puxar o show, o chope, o uísque, boa pinga

Y la salsa de las mujeres que tienen sexo allí
E o molho das mulheres que transam por lá

Hay una tienda, hay una boutique, hay una pizzería
Tem loja, tem butique, tem pizzaria

Discoteca, restaurante, incluso casa de lotería
Boate, restaurante, até casa lotérica

Es una calle que no necesitaría más
É rua que de nada mais precisaria

Con todo ese encanto Garden America
Com todo aquele charme do Jardim América

América, Augusta Street
América, rua augusta

Y ahora es el momento
E agora, já é hora

Y nadie se va, aunque desde allí
E ninguém vai embora, embora de lá

Augusta Street, y ahora es el momento
Rua augusta, e agora, já é hora

Y nadie se va, aunque desde allí
E ninguém vai embora, embora de lá

Bartira y João Ramalho nunca imaginaron
Bartira e João Ramalho nunca imaginaram

Que la tanga y el cordón venían de nuevo
Que a tanga e a miçanga vinham outra vez

Ahora nos dicen que lo han hecho bien
Agora nos diriam vendo que acertaram:

Gracias por nuestro amor, por tu amor
Valeu o nosso amor, pelo amor de vocês

Y la chica pasa, y nadie ve nada más
E a moça vai passando, e ninguém vê mais nada

Cuando ella va a la suya, es para doler
Quando ela vai na dela, é pra machucar

Es la buena Paulistana, despreocupada
É a paulistana boa, despreocupada

En resumen o minifalda, poniendo a romper, romper
De short ou minissaia, pondo pra quebrar, pra quebrar

Augusta Street, y ahora es el momento
Rua augusta, e agora, já é hora

Y nadie se va, aunque desde allí
E ninguém vai embora, embora de lá

En la sinfonía, que es de todos los ruidos
Na sinfonia, que é de todos os barulhos

Desde Santo Amaro, Brás, Centro, ABC
De Santo Amaro, ao Brás, ao Centro, ao ABC

Por Santo André, Vila Maria a Guarulhos
Por Santo André, Vila Maria até Guarulhos

Gran São Paulo, como me gustas
Grande São Paulo, como eu gosto de você

São Paulo, que amanece trabajando
São Paulo, que amanhece trabalhando

San Pablo que no puede amanecer
São Paulo que não pode amanhecer

Porque durante la noche, Paulista va a pensar
Porque durante a noite, paulista vai pensando

Las cosas que vas a hacer durante el día
Nas coisas que de dia vai fazer.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Blanco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção