Traducción generada automáticamente

Upfield
Billy Bragg
Campo arriba
Upfield
Voy campo arriba, bien arriba en la laderaI'm going upfield, way up on the hillside
Voy más alto de lo que nunca he estado antesI'm going higher than I've ever been before
Ahí es donde me encontrarás, más allá del horizonteThat's where you'll find me, over the horizon
Zambulléndome en el río, alcanzando esa otra orillaWading in the river, reaching for that other shore
Soñé que vi un árbol lleno de ángeles, en Primrose HillI dreamed I saw a tree full of angels, up on Primrose Hill
Y volé con ellos sobre el Gran Londres hasta que vi lo suficienteAnd I flew with them over the Great Wen till I had seen my fill
De tanta pobreza y miseria segura de destrozar mi almaOf such poverty and misery sure to tear my soul apart
Tengo un socialismo del corazón, tengo un socialismo del corazónI've got a socialism of the heart, I've got a socialism of the heart
Voy campo arriba, bien arriba en la laderaI'm going upfield, way up on the hillside
Voy más alto de lo que nunca he estado antesI'm going higher than I've ever been before
Ahí es donde me encontrarás, más allá del horizonteThat's where you'll find me, over the horizon
Zambulléndome en el río, alcanzando esa otra orillaWading in the river, reaching for that other shore
Los ángeles me preguntaron cómo me sentía acerca de todo lo que había visto y escuchadoThe angels asked me how I felt about all I'd seen and heard
Que me hablaran a mí, un pagano, me hizo dudar de sus palabrasThat they spoke to me, a pagan, gave me cause to doubt their word
Pero se rieron y dijeron: 'No importa si nos ayudas en nuestro arteBut they laughed and said: "I doesn't matter if you'll help us in our art
Tienes un socialismo del corazón, tienes un socialismo del corazón'You've got a socialism of the heart, you've got a socialism of the heart"
Voy campo arriba, bien arriba en la laderaI'm going upfield, way up on the hillside
Voy más alto de lo que nunca he estado antesI'm going higher than I've ever been before
Ahí es donde me encontrarás, más allá del horizonteThat's where you'll find me, over the horizon
Zambulléndome en el río, alcanzando esa otra orillaWading in the river, reaching for that other shore
Sus rostros brillaban y se fueron y me dejaron soloTheir faces shone and they were gone and I was left alone
Caminé por estas antiguas calles del imperio hasta que llegué lloroso a mi hogarI walked these ancient empire streets till I came tearful to my home
Y cuando desperté a la mañana siguiente, juré cumplir mi parteAnd when I woke next morning, I vowed to play my part
Tengo un socialismo del corazón, tengo un socialismo del corazónI've got a socialism of the heart, I've got a socialism of the heart
Voy campo arriba, bien arriba en la laderaI'm going upfield, way up on the hillside
Voy más alto de lo que nunca he estado antesI'm going higher than I've ever been before
Ahí es donde me encontrarás, más allá del horizonteThat's where you'll find me, over the horizon
Zambulléndome en el río, alcanzando esa otra orillaWading in the river, reaching for that other shore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Bragg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: