Traducción generada automáticamente

Why'd The Last Time Have To Be The Best
Billy Crash Craddock
¿Por qué la última vez tuvo que ser la mejor?
Why'd The Last Time Have To Be The Best
Mientras estoy aquí junto a mi mujer, sé que estoy donde pertenezco de nuevoAs I lay here by my woman I know I'm where I belong again
Cuando pienso en ti a mi lado, solo veo su anillo en tu manoWhen I think of you beside me I just see his ring on your hand
Usamos el sentido común para resolverloWe used commonsense to work it out
Nos retiramos antes de que se supiera la verdadWe quit before the word got out
Nos lastimamos en lugar de lastimar al restoWe hurt each other stead of hurtin' all the rest
¿Por qué la última vez tuvo que ser la mejor?Why'd the last time have to be the best
¿Por qué la última vez tuvo que ser el momentoWhy'd the last time have to be the time
En que hicimos que nuestros poemas rimaran?Time we made our poems rhyme
Eras perfecta, ni más ni menosYou were perfect no more no less
Señor, ¿por qué la última vez tuvo que ser la mejor?Lord why'd the last time have to be the best
Hoy pasé por nuestro antiguo lugar de encuentroToday I passed our old meetin' place
Ya no golpea como solíamos pensar que lo hacíaIt's not hittin' like we used to think it was
Solo estábamos cegados por la pasión corriendo con el amor ardienteWe were just blinded by passion running with the burning love
Usamos el sentido común para resolverlo...We used commonsense to work it out...
¿Por qué la última vez tuvo que ser el momento...Why'd the last time have to be the time...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Crash Craddock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: