Traducción generada automáticamente

Zing! Went The Strings Of My Heart
Billy Eckstine
¡Zing! Fueron las cuerdas de mi corazón
Zing! Went The Strings Of My Heart
Nunca pude llevar una melodía, nunca supe por dónde empezarNever could carry a tune, never knew where to start
Llegaste cuando todo estaba mal y pusiste una canción en mi corazónYou came along when everything was wrong and put a song in my heart
Querida, cuando me sonreíste, escuché una melodíaDear when you smiled at me, I heard a melody
Me persiguió desde el principioIt haunted me from the start
Algo dentro de mí comenzó una sinfoníaSomething inside of me started a symphony
¡Zing! Fueron las cuerdas de mi corazónZing! Went the strings of my heart
Era como un soplo de primavera, escuché a un petirrojo cantar'Twas like a breath of spring, I heard a robin sing
Sobre un nido aparteAbout a nest set apart
Toda la naturaleza parecía estar en perfecta armoníaAll nature seemed to be in perfect harmony
¡Zing! Fueron las cuerdas de mi corazónZing! Went the strings of my heart
Tus ojos hicieron que los cielos parecieran azules de nuevoYour eyes made skies seem blue again
¿Qué más podía hacer de nuevo?What else could I do again
Pero seguir repitiendo una y otra vezBut keep repeating through and through
"Te amo, te amo""I love you, love you"
Todavía recuerdo la emoción, supongo que siempre lo haréI still recall the thrill, guess I always will
Espero que nunca se vayaI hope 'twill never depart
Querida, con tus labios junto a los míos, una rapsodia divinaDear, with your lips to mine, a rhapsody devine
¡Zing! Fueron las cuerdas de mi corazónZing! Went the strings of my heart
Querida, cuando me sonreíste, escuché una melodíaDear when you smiled at me, I heard a melody
Me persiguió desde el principioIt haunted me from the start
Algo dentro de mí comenzó una sinfoníaSomething inside of me started a symphony
¡Zing! Fueron las cuerdas de mi corazónZing! Went the strings of my heart
Era como un soplo de primavera, escuché a un petirrojo cantar'Twas like a breath of spring, I heard a robin sing
Sobre un nido aparteAbout a nest set apart
Toda la naturaleza parecía estar en perfecta armoníaAll nature seemed to be in perfect harmony
¡Zing! Fueron las cuerdas de mi corazónZing! Went the strings of my heart
Tus ojos hicieron que los cielos parecieran azules de nuevoYour eyes made skies seem blue again
¿Qué más podía hacer de nuevo?What else could I do again?
Pero seguir repitiendo una y otra vezBut keep repeating through and through
"Te amo, te amo""I love you, love you"
Todavía recuerdo la emoción, supongo que siempre lo haréI still recall the thrill, I guess I always will
Espero que nunca se vayaI hope 'twill never depart
Querida, con tus labios junto a los míos, una rapsodia divinaDear, with your lips to mine, a rhapsody devine
¡Zing! Oh, oh, oh fueron las cuerdas de mi corazónZing! Oh, Oh, Oh went the strings of my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Eckstine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: