Traducción generada automáticamente
A Room Of Our Own
Billy Joel
Una habitación propia
A Room Of Our Own
Tienes diamantes y
You've got diamonds and
Tengo espadas
I've got spades
Tienes pastillas
You've got pills
Y tengo cuchillas de afeitar
And I've got razor blades
Tienes miel de yoga
You've got yoga honey
Tengo cerveza
I've got beer
Te has puesto caro
You got overpriced
Y me puse raro
And I got weird
Pero está bien
But it's alright
Somos iguales aunque estemos solos
We're the same even though we're alone
Está bien
It's alright
Sí, todos necesitamos una habitación propia
Yes we all need a room of our own
Tienes amor, cariño
You've got love, darlin'
Tengo sexo
I've got sex
Tienes dinero, mamá
You've got cash, mama
Y tengo cheques
And I've got checks
Tienes negocios, nena
You've got business, baby
Tengo a los niños
I've got the kids
Te llenaste de gente como yo lo hice
You got crowded just the way I did
Pero está bien
But it's alright
Porque todos necesitamos un lugar al que llamar hogar
Cause we all need a place to call home
Está bien
It's alright
Sí, todos necesitamos una habitación propia
Yes we all need a room of our own
Todavía puedo recordar empacados juntos
I can still remember packed together
Como una lata de sardinas
Like a can of sardines
No, no, no
No, no, no
Empujando, empujando
Pushin', shovin'
Ahí es cuando el amor
That's when lovin'
Comienza a separarse en las costuras
Starts to come apart at the seams
Oh, no, no, no, no
Oh no, no, no, no
Tienes el turno de día
You've got the day shift
Tengo noches
I've got nights
Nos equivocamos a veces
We go wrong at times
Pero tenemos derechos
But we've got rights
Tienes programas de televisión
You've got TV shows
Tengo un crimen
I've got crime
Pero tienes tu habitación, cariño
But you've got your room honey
Y yo tengo el mío
And I've got mine
Está bien
It's alright
Es lo único que deberíamos haber sabido
It's the one thing that we should have known
Sí, está bien
Yes, it's alright
Sí, todos necesitamos una habitación propia
Yes, we all need a room of our own
Y está bien
And it's alright
Sí, todos necesitamos un lugar al que llamar hogar
Yes we all need a place to call home
Está bien
It's alright
Está bien
It's alright
Para tener una habitación propia
To have a room of your own
No, no, no, está bien
No, no, no, it's alright
Sí, está bien mamá
Yeah it's alright mama
Para tener una habitación propia
To have a room of our own
A veces tienes que escapar
Sometimes you've got to get away
Tengo que escapar
Got to get away
Tengo que escapar
Got to get away
Tengo que ir a una habitación propia
Got to get away to a room of our own
Tengo que tener una habitación
Got to have a room
Tengo que tener un pequeño espacio para los codos
Got to have a little elbow room of my own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: