Traducción generada automáticamente
This Is The Time
Billy Joel
Este es el momento
This Is The Time
Caminamos en la playa al lado de ese viejo hotel
We walked on the beach beside that old hotel
Lo están destruyendo ahora
They're tearing it down now
Pero es igual de bien
But it's just as well
No te he mostrado todo lo que un hombre puede hacer
I haven't shown you everything a man can do
Así que quédate conmigo, nena
So stay with me baby
Tengo planes para ti
I've got plans for you
Este es el momento de recordar
This is the time to remember
Porque no durará para siempre
Cause it will not last forever
Estos son los días
These are the days
Para aferrarse a
To hold on to
Porque no lo haremos
Cause we won't
Aunque vamos a querer
Although we'll want to
Este es el momento
This is the time
Pero el tiempo va a cambiar
But time is gonna change
Me has dado lo mejor de ti
You've given me the best of you
Y ahora necesito al resto de ustedes
And now I need the rest of you
¿Sabías que antes de entrar en mi vida?
Did you know that before you came into my life
Fue una especie de milagro que sobreviví
It was some kind of miracle that I survived
Algún día ambos miraremos hacia atrás
Some day we will both look back
Y tener que reírte
And have to laugh
Vivimos toda una vida
We lived through a lifetime
Y las secuelas
And the aftermath
Este es el momento de recordar
This is the time to remember
Porque no durará para siempre
Cause it will not last forever
Estos son los días
These are the days
Para aferrarse a
To hold on to
Porque no lo haremos
Cause we won't
Aunque queremos
Although we want to
Este es el momento
This is the time
Pero el tiempo va a cambiar
But time is gonna change
Sé que tenemos que movernos de alguna manera
I know we've got to move somehow
Pero no quiero perder
But I don't want to lose you know
A veces es tan fácil
Sometimes it's so easy
Para dejar un día
To let a day
Deslizarse por
Slip on by
Sin siquiera vernos en absoluto
Without even seeing each other at all
Pero este es el momento en que volverás atrás y yo también lo haré
But this is the time you'll turn back and so will I
Y esos serán los días que nunca recordarás
And those will be the days you can never recall
Y así abrazamos de nuevo
And so we embrace again
Detrás de las dunas
Behind the dunes
Esta playa está fría
This beach is cold
En las tardes de invierno
On winter afternoons
Pero mantenerte cerca es como sostener el sol de verano
But holding you close is like holding the summer sun
Estoy caliente por el recuerdo de los días venideros
I'm warm from the memory of days to come
Este es el momento de recordar
This is the time to remember
Porque no durará para siempre
Cause it will not last forever
Estos son los días
These are the days
Para aferrarse a
To hold on to
Pero no lo haremos
But we won't
Aunque vamos a querer
Although we'll want to
Este es el momento
This is the time
Pero el tiempo va a cambiar
But time is gonna change
Me has dado lo mejor de ti
You've given me the best of you
Pero ahora necesito al resto de ustedes
But now I need the rest of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: