Traducción generada automáticamente

This Is The Time
Billy Joel
C'est le moment
This Is The Time
On se promenait sur la plage près de cet ancien hôtelWe walked on the beach beside that old hotel
On est en train de le démolir maintenantThey're tearing it down now
Mais c'est pas graveBut it's just as well
Je ne t'ai pas montré tout ce qu'un homme peut faireI haven't shown you everything a man can do
Alors reste avec moi bébéSo stay with me baby
J'ai des projets pour nousI've got plans for you
C'est le moment de se souvenirThis is the time to remember
Parce que ça ne durera pas éternellementCause it will not last forever
Ce sont les joursThese are the days
À chérirTo hold on to
Parce qu'on ne pourra pasCause we won't
Même si on aurait envieAlthough we'll want to
C'est le momentThis is the time
Mais le temps va changerBut time is gonna change
Tu m'as donné le meilleur de toiYou've given me the best of you
Et maintenant j'ai besoin du reste de toiAnd now I need the rest of you
Savais-tu qu'avant que tu entres dans ma vieDid you know that before you came into my life
C'était un genre de miracle que j'ai survécuIt was some kind of miracle that I survived
Un jour on va tous les deux se retournerSome day we will both look back
Et devoir rireAnd have to laugh
On a vécu une vie entièreWe lived through a lifetime
Et ses conséquencesAnd the aftermath
C'est le moment de se souvenirThis is the time to remember
Parce que ça ne durera pas éternellementCause it will not last forever
Ce sont les joursThese are the days
À chérirTo hold on to
Parce qu'on ne pourra pasCause we won't
Même si on en aurait envieAlthough we want to
C'est le momentThis is the time
Mais le temps va changerBut time is gonna change
Je sais qu'on doit avancer d'une manière ou d'une autreI know we've got to move somehow
Mais je ne veux pas te perdre, tu saisBut I don't want to lose you know
Parfois c'est si facileSometimes it's so easy
De laisser une journéeTo let a day
FiltrerSlip on by
Sans même se voir du toutWithout even seeing each other at all
Mais c'est le moment où tu reviendras et moi aussiBut this is the time you'll turn back and so will I
Et ce seront des jours que tu ne pourras jamais oublierAnd those will be the days you can never recall
Et donc on se retrouve encoreAnd so we embrace again
Derrière les dunesBehind the dunes
Cette plage est froideThis beach is cold
Par après-midi d'hiverOn winter afternoons
Mais te tenir près de moi c'est comme tenir le soleil d'étéBut holding you close is like holding the summer sun
Je suis réchauffé par le souvenir des jours à venirI'm warm from the memory of days to come
C'est le moment de se souvenirThis is the time to remember
Parce que ça ne durera pas éternellementCause it will not last forever
Ce sont les joursThese are the days
À chérirTo hold on to
Mais on ne pourra pasBut we won't
Même si on en aurait envieAlthough we'll want to
C'est le momentThis is the time
Mais le temps va changerBut time is gonna change
Tu m'as donné le meilleur de toiYou've given me the best of you
Mais maintenant j'ai besoin du reste de toiBut now I need the rest of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: