Traducción generada automáticamente

Close To The Borderline
Billy Joel
Cerca de la frontera
Close To The Borderline
Apagón, ola de calor, homicidio calibre .44Blackout, heatwave, .44 caliber homicide
Los bollos caen muertos y los perros se vuelven locosThe buns drop dead and dogs go mad
En paquetes en el West SideIn packs on the West Side
La joven de pie en una cornisa parece otro suicidioYoung girl standing on a ledge looks like another suicide
Quiere golpear esos ladrillosShe wants to hit those bricks
Porque las noticias a las seis tienen que cumplir un plazo'Cause the news at six gotta stick to a deadline
Mientras los millonarios se esconden en Beekman PlaceWhile the millionaires hide in Beekman Place
Las mujeres de la bolsa me tiran los huesos a la caraThe bag ladies throw their bones in my face
Me ataca un niño con sonido estéreoI get attacked by a kid with stereo sound
No quiero oírlo pero no lo rechazaráI don't want to hear it but he won't turn it down
La vida es dura, pero es suficienteLife is tough but it's just enough
Para contener las lágrimas hasta que llegue la hora de cierreTo hold back the tears until it's closing time
Sobreviví, sigo vivoI survived, I'm still alive
Pero me estoy acercando a la fronteraBut I'm getting close to the borderline
Cerca del límiteClose to the borderline
Un dólar tres ochentaA buck three eighty
No te compraré mucho últimamente en la calle estos díasWon't buy you much lately on the street these days
Y cuándo puedes conseguir gasolinaAnd when you can get gas
Sabes que ya no puedes conducir rápido por los parquesYou know you can't drive fast anymore on the parkways
Hombre rico, pobre hombre, de cualquier modo americanoRich man, poor man, either way American
Se metió en los perdidos y encontradosShoved into the lost and found
El grito no nuclear que nos vamos a ir todos al infiernoThe no nuke yell we're gonna all go to hell
Con el próximo gran colapsoWith the next big meltdown
Tengo un mando a distancia y un televisor a colorI got remote control and a color T.V.
No cambio de canal, así que deben cambiarmeI don't change channels so they must change me
Tengo amigos muy cercanos que me pondrán drogadoI got real close friends that will get me high
No saben cómo hablar y no lo van a intentarThey don't know how to talk and they ain't gonna try
No debería perra, no debería llorarI shouldn't bitch, I shouldn't cry
Empezaría una revolución pero no tengo tiempoI'd start a revolution but I don't have time
No sé por qué sigo siendo un buen tipoI don't know why I'm still a nice guy
Pero me estoy acercando a la fronteraBut I'm getting close to the borderline
Cerca del límiteClose to the borderline
Pensé en sacrificar tantas cosasI thought I'd sacrifice so many things
Pensé en tirarlos todos por la bordaI thought I'd throw them all away
No creí que necesitara nadaI didn't think I needed anything
Pero no puedes permitirte desperdiciar lo que no estás dispuesto a pagarBut you can't afford to squander what you're not prepared to pay
Necesito un médico para mis pastillas de presiónI need a doctor for my pressure pills
Necesito un abogado para mis facturas médicasI need a lawyer for my medical bills
Necesito un banquero para financiar mi casaI need a banker to finance my home
Necesito seguridad para respaldar mi préstamoI need security to back my loan
No es nuevo lo que estoy pasandoIt isn't new what I'm going through
Pero todo el mundo sabe que tienes que romper algún díaBut everybody knows you got to break sometime
Otra noche peleé la buena peleaAnother night I fought the good fight
Pero me estoy acercando a la fronteraBut I'm getting closer to the borderline
Más cerca de la línea fronterizaCloser to the borderline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: