Traducción generada automáticamente
Close To The Borderline
Billy Joel
Cerca de la frontera
Close To The Borderline
Apagón, ola de calor, homicidio calibre .44
Blackout, heatwave, .44 caliber homicide
Los bollos caen muertos y los perros se vuelven locos
The buns drop dead and dogs go mad
En paquetes en el West Side
In packs on the West Side
La joven de pie en una cornisa parece otro suicidio
Young girl standing on a ledge looks like another suicide
Quiere golpear esos ladrillos
She wants to hit those bricks
Porque las noticias a las seis tienen que cumplir un plazo
'Cause the news at six gotta stick to a deadline
Mientras los millonarios se esconden en Beekman Place
While the millionaires hide in Beekman Place
Las mujeres de la bolsa me tiran los huesos a la cara
The bag ladies throw their bones in my face
Me ataca un niño con sonido estéreo
I get attacked by a kid with stereo sound
No quiero oírlo pero no lo rechazará
I don't want to hear it but he won't turn it down
La vida es dura, pero es suficiente
Life is tough but it's just enough
Para contener las lágrimas hasta que llegue la hora de cierre
To hold back the tears until it's closing time
Sobreviví, sigo vivo
I survived, I'm still alive
Pero me estoy acercando a la frontera
But I'm getting close to the borderline
Cerca del límite
Close to the borderline
Un dólar tres ochenta
A buck three eighty
No te compraré mucho últimamente en la calle estos días
Won't buy you much lately on the street these days
Y cuándo puedes conseguir gasolina
And when you can get gas
Sabes que ya no puedes conducir rápido por los parques
You know you can't drive fast anymore on the parkways
Hombre rico, pobre hombre, de cualquier modo americano
Rich man, poor man, either way American
Se metió en los perdidos y encontrados
Shoved into the lost and found
El grito no nuclear que nos vamos a ir todos al infierno
The no nuke yell we're gonna all go to hell
Con el próximo gran colapso
With the next big meltdown
Tengo un mando a distancia y un televisor a color
I got remote control and a color T.V.
No cambio de canal, así que deben cambiarme
I don't change channels so they must change me
Tengo amigos muy cercanos que me pondrán drogado
I got real close friends that will get me high
No saben cómo hablar y no lo van a intentar
They don't know how to talk and they ain't gonna try
No debería perra, no debería llorar
I shouldn't bitch, I shouldn't cry
Empezaría una revolución pero no tengo tiempo
I'd start a revolution but I don't have time
No sé por qué sigo siendo un buen tipo
I don't know why I'm still a nice guy
Pero me estoy acercando a la frontera
But I'm getting close to the borderline
Cerca del límite
Close to the borderline
Pensé en sacrificar tantas cosas
I thought I'd sacrifice so many things
Pensé en tirarlos todos por la borda
I thought I'd throw them all away
No creí que necesitara nada
I didn't think I needed anything
Pero no puedes permitirte desperdiciar lo que no estás dispuesto a pagar
But you can't afford to squander what you're not prepared to pay
Necesito un médico para mis pastillas de presión
I need a doctor for my pressure pills
Necesito un abogado para mis facturas médicas
I need a lawyer for my medical bills
Necesito un banquero para financiar mi casa
I need a banker to finance my home
Necesito seguridad para respaldar mi préstamo
I need security to back my loan
No es nuevo lo que estoy pasando
It isn't new what I'm going through
Pero todo el mundo sabe que tienes que romper algún día
But everybody knows you got to break sometime
Otra noche peleé la buena pelea
Another night I fought the good fight
Pero me estoy acercando a la frontera
But I'm getting closer to the borderline
Más cerca de la línea fronteriza
Closer to the borderline
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: