Traducción generada automáticamente

Get It Right The First Time
Billy Joel
Hazlo bien la primera vez
Get It Right The First Time
No creo en las primeras impresionesI don't believe in first impressions
Por esta vez espero que las apariencias no engañenFor just this once I hope that looks don't deceive
No tengo tiempo para confesiones verdaderasI ain't got time for true confessions
Tengo que dar el paso ahora mismoI've got to make the move right now
Tengo que conocer a esa chica de alguna maneraGot to meet that girl somehow
Tengo que hacerlo bien la primera vezI've gotta get it right the first time
Eso es lo principalThat's the main thing
No puedo permitir que pase de largoI can't afford to let it pass
Hacerlo bien la próxima vez no es lo mismoYou get it right the next time that's not the same thing
Tendré que hacer que la primera vez dure.Gonna have to make the first time last.
No soy muy bueno en conversacionesI'm not much good at conversation
Nunca fui muy hábil para ser demasiado directoI never was too smooth at comin' on real strong
Si todo lo que se necesita es inspiraciónIf all it takes is inspiration
Entonces tal vez tenga lo necesarioThen I might have just what it takes
Si no cometo errores yIf I don't make no bad mistakes and I
Tengo que hacerlo bien la primera vezI've gotta get it right the first time
Eso es lo principalThat's the main thing
No puedo permitir que pase de largoI can't afford to let it pass
Hacerlo bien la próxima vez no es lo mismoYou get it right the next time that's not the same thing
Tendré que hacer que la primera vez dure.Gonna have to make the first time last.
Quizás encuentre el corajeI might find the courage
Sí, tal vez reúna el valorYeah I might get up the nerve
Pero si mi timing no es el adecuado, ¿de qué serviría?But if my timing ain't just right what purpose would it serve?
No sé, no sé, no sé cómoI don't know, I don't know, I don't know how
Decir esas primeras palabrasTo say those first few words
Si quiero conectarmeIf I want to put myself in touch
Los primeros momentos significan muchoThe first few moments mean so much
Así que supongo que es ahora o nuncaSo I suppose it's now or never
Antes de que esa mujer salga de mi vidaBefore that woman walks right out of my life
Déjame recomponermeJust let me pull myself together
Tengo que intentarlo una vez másI've got to give it one good try
Tengo que tomar mi oportunidad esta nocheGotta take my chance tonight
Tengo que hacerlo bien la primera vezI've gotta get it right the first time
Eso es lo principalThat's the main thing
No puedo permitir que pase de largoI can't afford to let it pass
Hacerlo bien la próxima vez no es lo mismoYou get it right the next time that's not the same thing
Tendré que hacer que la primera vez dure.Gonna have to make the first time last.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: