Traducción generada automáticamente

Sleeping With The Television On
Billy Joel
Dormir con la televisión encendida
Sleeping With The Television On
Te he estado viendo vals toda la noche, DianeI've been watching you waltz all night Diane
Nadie ha encontrado un camino detrás de tus defensasNobody's found a way behind your defenses
Nunca se dan cuenta de la pistola zap en la manoThey never notice the zap gun in your hand
Hasta que lo apuntes y aturdas sus sentidosUntil you're pointing it and stunning their senses
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Los derribarás porque estás esperando a que venga alguien buenoYou'll shoot 'em down because you're waiting for somebody good to come on
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Pero te acostarás con la televisión encendidaBut you'll be sleeping with the television on
Dices que estás buscando a alguien sólido aquíYou say you're looking for someone solid here
No te pueden molestar esos chicos «solo por la nocheYou can't be bothered with those `just for the night' boys
Esta noche, a menos que te arriesgues, queridaTonight unless you take some kind of chances dear
Mañana por la mañana te despertarás con el ruido blancoTomorrow morning you'll wake up with the white noise
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Solo estás ahí parado porque alguien alguna vez hizo mal a alguienYou're only standing there 'cause somebody once did somebody wrong
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Pero te acostarás con la televisión encendidaBut you'll be sleeping with the television on
Tus ojos dicen hablar conmigo, háblameYour eyes are saying talk to me, talk to me
Pero tu actitud es «no me pierdas el tiempoBut your attitude is "don't waste my time"
Tus ojos dicen hablar conmigo, háblameYour eyes are saying talk to me, talk to me
Pero no oirás ni una palabra porque podría ser la misma línea de siempreBut you won't hear a word 'cause it just might be the same old line
No es fácil para mí decir DianeThis isn't easy for me to say Diane
Sé que no necesitas la protección de nadieI know you don't need anybody's protection
Desearía ser menos un hombre pensanteI really wish I was less of a thinking man
Y más un tonto que no teme al rechazoAnd more a fool who's not afraid of rejection
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Estaré aquí parado porque sé que no tengo agallas para venirI'll just be standing here 'cause I know I don't have the guts to come on
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Y me acostaré con la televisión encendidaAnd I'll be sleeping with the television on
Tus ojos dicen hablar conmigo, háblameYour eyes are saying talk to me, talk to me
Pero mi actitud es «chico, no pierdas el tiempoBut my attitude is "boy, don't waste your time"
Tus ojos dicen hablar conmigo, háblameYour eyes are saying talk to me, talk to me
Pero no diré ni una palabra porque podría ser la misma línea de alguien másBut I won't say a word 'cause it just might be somebody else's same old line
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Solo estamos parados aquí porque alguien podría hacer mal a alguienWe're only standing here 'cause somebody might do somebody wrong
Toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long
Y nos acostaremos con la televisión encendidaAnd we'll be sleeping with the television on
Dormir con la televisión encendidaSleeping with the television on
Dormir con la televisión encendidaSleeping with the television on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: