Traducción generada automáticamente

Until The Night
Billy Joel
Jusqu'à la nuit
Until The Night
Je ne te demande jamais où tu vasI never ask you where you go
Après que je t'ai laissée le matinAfter I leave you in the morning
On prend des chemins différents vers des situations séparéesWe go our different ways to separate situations
Ce n'est plus si simple maintenantIt's not that easy anymore
Aujourd'hui je fais ce qui doit être faitToday I do what must be done
Je donne mon temps à des inconnusI give my time to total strangers
Mais maintenant on dirait que la journée s'étire sans finBut now it feels as though the the day goes on forever
Plus que jamais auparavantMore than it ever did before
Jusqu'à la nuit, jusqu'à la nuitUntil the night, until the night
Je pourrais y arriverI just might make it
Jusqu'à la nuit, jusqu'à la nuitUntil the night, until the night
Quand je te reverraiWhen I see you again
Maintenant tu as peur qu'on ait changéNow you're afraid that we have changed
Et j'ai peur qu'on vieillisseAnd I'm afraid we're getting older
Tant de cœurs brisés, tant de visages solitairesSo many broken hearts, so many lonely faces
Tant d'amants sont venus et partisSo many lovers come and gone
J'aurai mes peurs comme chaque hommeI'll have my fears like every man
Tu auras tes larmes comme chaque femmeYou'll have you tears like every woman
Aujourd'hui on sera incertains, est-ce en quoi on croitToday we'll be unsure, is this what we believe in
Et on se demande comment on peut se tromperAnd wonder how can we go wrong
Jusqu'à la nuit, jusqu'à la nuitUntil the night, until the night
Je pourrais y arriverI just might make it
Jusqu'à la nuit, jusqu'à la nuitUntil the night, until the night
Quand je te reverraiWhen I see you again
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Et que la journée est finieAnd the day is over
Quand la dernière lumière s'est éteinteWhen the last of the light has gone
Alors qu'ils déferlent dans la rueAs they pour into the street
Je me rapprocheraiI will be getting closer
Alors que les voitures allument leurs pharesAs the cars turn their headlights on
Alors qu'ils ferment boutiqueAs they're closing it down
Je vais tout ouvrirI'm gonna open it up
Et pendant qu'ils s'endormentAnd while they're going to sleep
On va juste commencer à se toucherWe'll just be starting to touch
Je commence à ressentirI'm just beginning to feel
Je commence à donnerI'm just beginning to give
Je commence à ressentirI'm just beginning to feel
Je commence à vivreI'm just beginning to live
Avant que je te quitte à nouveauBefore I leave you again
Avant la lumière de l'aubeBefore the light of dawn
Avant que cette soirée ne se termineBefore this evening can end
J'ai attendu si longtempsI have been waiting so long
Jusqu'à la nuit, jusqu'à la nuitUntil the night, until the night
Je pourrais y arriverI just might make it
Jusqu'à la nuit, jusqu'à la nuitUntil the night, until the night
Je vais juste continuer à tenir bonI'll just keep holding on
Jusqu'à la nuit, jusqu'à la nuitUntil the night, until the night
Quand je te reverraiWhen I see you again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: