Traducción generada automáticamente

My Life
Billy Joel
Mijn Leven
My Life
Ik kreeg een belletje van een oude vriend, we waren echt closeGot a call from an old friend, we used to be real close
Hij zei dat hij niet verder kon op de Amerikaanse manierSaid he couldn't go on the American way
Sluit de winkel, verkocht het huis, kocht een ticket naar de westkustClosed the shop, sold the house, bought a ticket to the west coast
Nu geeft hij een stand-up routine in LANow he gives them a stand-up routine in LA
Ik heb je niet nodig om je zorgen om mij te maken, want het gaat goedI don't need you to worry for me, 'cause I'm alright
Ik wil niet dat je me vertelt dat het tijd is om naar huis te komenI don't want you to tell me it's time to come home
Het kan me niet schelen wat je nog zegt, dit is mijn levenI don't care what you say anymore, this is my life
Ga verder met je eigen leven, laat me met rustGo ahead with your own life, leave me alone
Ik heb nooit gezegd dat je me een tweede kans moest gevenI never said you had to offer me a second chance
(Ik heb nooit gezegd dat je dat moest)(I never said you had to)
Ik heb nooit gezegd dat ik een slachtoffer was van omstandighedenI never said I was a victim of circumstance
(Ik heb nooit gezegd)(I never said)
Ik hoor er nog bij (hoor er nog bij)I still belong (still belong)
Begrijp me niet verkeerd (begrijp me niet verkeerd)Don't get me wrong (get me wrong)
En je kunt je mening gevenAnd you can speak your mind
Maar niet op mijn tijdBut not on my time
Ze zullen je vertellen dat je niet alleen kunt slapen op een vreemde plekThey will tell you you can't sleep alone in a strange place
Dan zullen ze je vertellen dat je niet met iemand anders kunt slapenThen they'll tell you you can't sleep with somebody else
Ah, maar vroeg of laat, slaap je in je eigen ruimteAh, but sooner or later, you sleep in your own space
Hoe dan ook is het goed, je wordt wakker met jezelfEither way it's okay, you wake up with yourself
Ik heb je niet nodig om je zorgen om mij te maken, want het gaat goedI don't need you to worry for me, 'cause I'm alright
Ik wil niet dat je me vertelt dat het tijd is om naar huis te komenI don't want you to tell me it's time to come home
Het kan me niet schelen wat je nog zegt, dit is mijn levenI don't care what you say anymore, this is my life
Ga verder met je eigen leven, laat me met rustGo ahead with your own life, leave me alone
Ik heb nooit gezegd dat je me een tweede kans moest gevenI never said you had to offer me a second chance
(Ik heb nooit gezegd dat je dat moest)(I never said you had to)
Ik heb nooit gezegd dat ik een slachtoffer was van omstandighedenI never said I was a victim of circumstance
(Van omstandigheden)(Of circumstance)
Ik hoor er nog bij (hoor er nog bij)I still belong (still belong)
Begrijp me niet verkeerd (begrijp me niet verkeerd)Don't get me wrong (get me wrong)
En je kunt je mening gevenAnd you can speak your mind
Maar niet op mijn tijdBut not on my time
Het kan me niet schelen wat je nog zegt, dit is mijn levenI don't care what you say anymore, this is my life
Ga verder met je eigen leven, laat me met rustGo ahead with your own life, leave me alone
(Houd het voor jezelf, het is mijn leven)(Keep it to yourself, it's my life)
(Houd het voor jezelf, het is mijn leven)(Keep it to yourself, it's my life)
(Houd het voor jezelf, het is mijn leven)(Keep it to yourself, it's my life)
(Houd het voor jezelf, het is mijn leven)(Keep it to yourself, it's my life)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: