Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.829

Scenes From An Italian Restaurant

Billy Joel

Letra

Significado

Scènes Uit Een Italiaans Restaurant

Scenes From An Italian Restaurant

Een fles witte, een fles rodeA bottle of white, a bottle of red
Misschien een fles rosé in plaats daarvanPerhaps a bottle of rose instead
We krijgen een tafel bij de straatWe'll get a table near the street
In onze oude vertrouwde plekIn our old familiar place
Jij en ik, oog in oogYou and I, face to face

Een fles rode, een fles witteA bottle of red, a bottle of white's
Het hangt allemaal af van je hongerIt all depends upon your appetite
Ik ontmoet je wanneer je maar wiltI'll meet you any time you want
In ons Italiaans RestaurantIn our Italian Restaurant

Het gaat goed met me deze dagenThings are okay with me these days
Heb een goede baan, heb een goed kantoorGot a good job, got a good office
Heb een nieuwe vrouw, heb een nieuw levenGot a new wife, got a new life
En de familie is fijnAnd the family is fine
Oh, we hebben lang geleden het contact verlorenOh, we lost touch long ago
Je bent afgevallen, dat wist ik nietYou lost weight, I did not know
Dat je er zo goed uit kon zien na al die tijd!You could ever look so nice after so much time!

Herinner je je die dagen nog, hangen op het dorpsplein?Do you remember those days hanging out at the village green?
Ingenieurslaarzen, leren jassen en strakke spijkerbroekenEngineer boots, leather jackets, and tight blue jeans
Oh, je zou een dubbeltje in de doos gooien om een lied te spelenOh, you'd drop a dime in the box play a song
Over New OrleansAbout New Orleans
Koud bier, felle lichtenCold beer, hot lights
Mijn zoete romantische tienernachtenMy sweet romantic teenage nights

Brenda en Eddie waren de populaire stelletjesBrenda and Eddie were the popular steadies
En de koning en koningin op de promAnd the king and the queen at the prom
Rondrijden met het dak van de auto omlaagRiding around with the car top down
En de radio aanAnd the radio on
Niemand zag er beter uit of was meer een hit bij de Parkway DinerNobody looked any finer or was more of a hit at the Parkway Diner
We wisten nooit dat we meer uit het leven konden willenWe never knew we could want more than that out of life
Zeker wisten Brenda en Eddie altijd hoe te overlevenSurely Brenda and Eddie would always know how to survive

Brenda en Eddie waren nog steeds een stel in de zomer van '75Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75
Toen ze besloten dat het huwelijk eind juli zou zijnWhen they decided the marriage would be at the end of July
Iedereen zei dat ze gek warenEveryone said they were crazy
Brenda, je weet dat je veel te lui bentBrenda you know you're much too lazy
En Eddie kon nooit zo'n leven betalenAnd Eddie could never afford to live that kind of life
Maar daar stonden we, zwaaiend naar Brenda en EddieBut there we were waving Brenda and Eddie goodbye

Ze kregen een appartement met een diep tapijtThey got an apartment with deep pile carpet
En een paar schilderijen van SearsAnd a couple of paintings from Sears
Een groot waterbed dat ze kochten met het geldA big waterbed that they bought with the bread
Dat ze een paar jaar hadden gespaardThey had saved for a couple of years
Maar ze begonnen te vechten toen het geld krap werdBut they started to fight when the money got tight
En ze hadden gewoon niet gerekend op de tranenAnd they just didn't count on the tears

Nou, ze leefden een tijdje in een heel mooie stijlWell they lived for a while in a very nice style
Maar het is altijd hetzelfde aan het eindBut it's always the same in the end
Ze kregen een scheiding als vanzelfsprekendThey got a divorce as a matter of course
En ze gingen uit elkaar als de beste vriendenAnd they parted the closest of friends
Toen gingen de koning en koningin terug naar het pleinThen the king and the queen went back to the green
Maar je kunt daar nooit meer teruggaanBut you can never go back there again

Brenda en Eddie hadden het al gehad in de zomer van '75Brenda and Eddie had had it already by the summer of '75
Van hoog naar laag naar het einde van de showFrom the high to the low to the end of the show
Voor de rest van hun levenFor the rest of their lives
Ze konden niet terug naar de greasersThey couldn't go back to the greasers
Het beste wat ze konden doen was de scherven oprapenThe best they could do was pick up the pieces
Maar we wisten altijd dat ze allebei een manier zouden vinden om verder te gaanBut we always knew they would both find a way to get by
Oh, dat is alles wat ik hoorde over Brenda en EddieOh, that's all I heard about Brenda and Eddie
Kan je niet meer vertellen, want ik heb het je al verteldCan't tell you more cause I told you already
En hier zijn we, zwaaiend naar Brenda en EddieAnd here we are waving Brenda and Eddie goodbye

Een fles rode, een fles witteA bottle of red, and bottle of white
Wat voor stemming je ook hebt vanavondWhatever kind of mood you're in tonight
Ik ontmoet je wanneer je maar wiltI'll meet you anytime you want
In ons Italiaans RestaurantIn our Italian Restaurant


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección