Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 834

Scenes From An Italian Restaurant

Billy Joel

Letra

Escenas de un restaurante italiano

Scenes From An Italian Restaurant

Una botella de blanco, una botella de rojo
A bottle of white, a bottle of red

Quizás una botella de rosa en su lugar
Perhaps a bottle of rose instead

Conseguiremos una mesa cerca de la calle
We'll get a table near the street

En nuestro antiguo lugar familiar
In our old familiar place

Tu y yo, cara a cara
You and I, face to face

Una botella de tinto, una botella de blanco
A bottle of red, a bottle of white's

Todo depende de tu apetito
It all depends upon your appetite

Te veré cuando quieras
I'll meet you any time you want

En nuestro Restaurante Italiano
In our Italian Restaurant

Las cosas están bien conmigo estos días
Things are okay with me these days

Tengo un buen trabajo, tengo una buena oficina
Got a good job, got a good office

Tengo una nueva esposa, tengo una nueva vida
Got a new wife, got a new life

Y la familia esta bien
And the family is fine

Oh, perdimos el contacto hace mucho tiempo
Oh, we lost touch long ago

Perdiste peso, no lo sabia
You lost weight, I did not know

¡Podrías verte tan bien después de tanto tiempo!
You could ever look so nice after so much time!

¿Te acuerdas de esos días en el Village Green?
Do you remember those days hanging out at the village green?

Botas de ingeniero, chaquetas de cuero y jeans ajustados
Engineer boots, leather jackets, and tight blue jeans

Oh, dejarías caer un centavo en la caja, tocarías una canción
Oh, you'd drop a dime in the box play a song

Sobre Nueva Orleans
About New Orleans

Cerveza fría, luces calientes
Cold beer, hot lights

Mis dulces noches románticas de adolescencia
My sweet romantic teenage nights

Brenda y Eddie eran los populares steadies
Brenda and Eddie were the popular steadies

Y el rey y la reina en el baile
And the king and the queen at the prom

Conducir con el coche de arriba abajo
Riding around with the car top down

Y la radio encendida
And the radio on

Nadie lució mejor o fue más exitoso en el Parkway Diner
Nobody looked any finer or was more of a hit at the Parkway Diner

Nunca supimos que podríamos querer más que eso de la vida
We never knew we could want more than that out of life

Seguramente Brenda y Eddie siempre sabrían sobrevivir
Surely Brenda and Eddie would always know how to survive

Brenda y Eddie todavía se mantenían firmes en el verano del 75
Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75

Cuando decidieron que el matrimonio sería a finales de julio
When they decided the marriage would be at the end of July

Todos decían que estaban locos
Everyone said they were crazy

Brenda, sabes que eres demasiado vaga
Brenda you know you're much too lazy

Y Eddie nunca pudo permitirse el lujo de vivir ese tipo de vida
And Eddie could never afford to live that kind of life

Pero ahí estábamos despidiéndonos de Brenda y Eddie
But there we were waving Brenda and Eddie goodbye

Tienen un apartamento con alfombra de pelo largo
They got an apartment with deep pile carpet

Y un par de cuadros de Sears
And a couple of paintings from Sears

Una gran cama de agua que compraron con el pan
A big waterbed that they bought with the bread

Habían ahorrado durante un par de años
They had saved for a couple of years

Pero empezaron a pelear cuando el dinero escaseaba
But they started to fight when the money got tight

Y simplemente no contaron con las lágrimas
And they just didn't count on the tears

Bueno, vivieron un tiempo en un estilo muy lindo
Well they lived for a while in a very nice style

Pero siempre es lo mismo al final
But it's always the same in the end

Se divorciaron de forma natural
They got a divorce as a matter of course

Y se separaron de los amigos más cercanos
And they parted the closest of friends

Entonces el rey y la reina volvieron al green
Then the king and the queen went back to the green

Pero nunca podrás volver allí de nuevo
But you can never go back there again

Brenda y Eddie ya lo habían tenido en el verano del 75
Brenda and Eddie had had it already by the summer of '75

De lo alto a lo bajo hasta el final del espectáculo
From the high to the low to the end of the show

Para el resto de sus vidas
For the rest of their lives

No pudieron volver a los engrasadores
They couldn't go back to the greasers

Lo mejor que pudieron hacer fue recoger los pedazos
The best they could do was pick up the pieces

Pero siempre supimos que ambos encontrarían una manera de salir adelante
But we always knew they would both find a way to get by

Oh, eso es todo lo que escuché sobre Brenda y Eddie
Oh, that's all I heard about Brenda and Eddie

No puedo decirte más porque ya te lo dije
Can't tell you more cause I told you already

Y aquí estamos despidiéndonos de Brenda y Eddie
And here we are waving Brenda and Eddie goodbye

Una botella de tinto y una botella de blanco
A bottle of red, and bottle of white

Cualquiera que sea el estado de ánimo en el que estés esta noche
Whatever kind of mood you're in tonight

Te veré cuando quieras
I'll meet you anytime you want

En nuestro Restaurante Italiano
In our Italian Restaurant

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção