Traducción generada automáticamente

Sometimes A Fantasy
Billy Joel
Parfois une Fantaisie
Sometimes A Fantasy
Je voulais pas le faire mais j'étais trop seulI didn't want to do it but I got too lonely
J'ai dû t'appeler au milieu de la nuitI had to call you up in the middle of the night
Je sais que c'est vraiment dur d'essayer de faire l'amour à distanceI know it's awful hard to try to make love long distance
Mais j'avais vraiment besoin de stimulationBut I really needed stimulation
Même si ce n'était que mon imaginationThough it was only my imagination
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing
Mais parfois une fantaisieBut sometimes a fantasy
C'est tout ce dont tu as besoinIs all you need
Quand est-ce que je vais prendre le contrôle, maîtriser mes émotionsWhen am I gonna take control get a hold of my emotions
Pourquoi ça me frappe seulement au milieu de la nuitWhy does it only seem to hit me in the middle of the night
Tu m'as dit qu'il y a un numéro que je peux toujours composer pour de l'aideYou told me there's a number I can always dial for assistance
Je veux pas gérer des actions extérieuresI don't want to deal with outside action
Toi seule peux me donner satisfactionOnly you can give me satisfaction
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing
Mais parfois une fantaisieBut sometimes a fantasy
C'est tout ce dont tu as besoinIs all you need
C'est sûr que ce serait mieux si je t'avais ici pour me tenirSure it would be better if I had you here to hold me
Ce serait mieux bébé mais crois-moi, c'est la deuxième meilleure choseBe better baby but believe me it's the next best thing
Je suis sûr qu'il y a plein de fois où tu as voulu que j'entende tes secretsI'm sure there's many times you've wanted me to hear yoursecrets
N'aie pas peur de dire les mots qui me touchentDon't be afraid to say the words that move me
Quand tu veux me les direAnytime you want to tell them to me
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing
Mais parfois une fantaisieBut sometimes a fantasy
C'est tout ce dont tu as besoinIs all you need
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing
C'est juste une fantaisieIt's just a fantasy
C'est pas la vraie vieIt's not the real thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Joel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: