Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

That Old Gang Of Mine

Billy Murray

Letra

Cette vieille bande à moi

That Old Gang Of Mine

J'ai un désir au fond de mon cœurI've got a longing way down in my heart
Pour cette vieille bande qui s'est éloignéeFor that old gang that has drifted apart
Ils étaient les meilleurs amis que j'aie jamais eusThey were the best pals that I ever had
Je n'aurais jamais pensé que je les voudrais autantI never thought that I'd want them so bad
Mon dieu, je donnerais tout pour revoirGee but I'd give the world to see
Cette vieille bande à moiThat old gang of mine

Je ne peux pas oublier ce vieux quatuor qui chantait Sweet AdelineI can't forget that old quartette that sang Sweet Adeline
Adieu pour toujours, vieux camarades et fillesGoodbye forever, old fellows and gals
Adieu pour toujours, vieilles amourettes et amisGoodbye forever, old sweethearts and pals
(Que Dieu les bénisse)(God bless them)
Mon dieu, je donnerais tout pour revoirGee but I'd give the world to see
Cette vieille bande à moiThat old gang of mine
Mon dieu, je donnerais tout pour revoirGee but I'd give the world to see
Cette vieille bande à moiThat old gang of mine

Je ne peux pas oublier ce vieux quatuor qui chantait Sweet AdelineI can't forget that old quartette that sang Sweet Adeline
Adieu pour toujours, vieux camarades et fillesGoodbye forever, old fellows and gals
Adieu pour toujours, vieilles amourettes et amisGoodbye forever, old sweethearts and pals
(Que Dieu les bénisse)(God bless them)
Mon dieu, je donnerais tout pour revoirGee but I'd give the world to see
Cette vieille bande à moiThat old gang of mine

Hier soir, je me suis promené dans ce vieux quartierLast night I strolled to that old neighborhood
Là, à ce coin, je suis resté silencieusementThere on that corner I silently stood
Je me sentais si triste alors que les foules passaientI felt so blue as the crowds hurried by
Personne ne savait à quel point je voulais pleurerNobody knew how I wanted to cry
Mon dieu, je donnerais tout pour revoirGee but I'd give the world to see
Cette vieille bande à moiThat old gang of mine

Je ne peux pas oublier ce vieux quatuor qui chantait Sweet AdelineI can't forget that old quartette that sang Sweet Adeline
Adieu pour toujours, vieux camarades et fillesGoodbye forever, old fellows and gals
Adieu pour toujours, vieilles amourettes et amisGoodbye forever, old sweethearts and pals
(Que Dieu les bénisse)(God bless them)
Mon dieu, je donnerais tout pour revoirGee but I'd give the world to see
Cette vieille bande à moiThat old gang of mine

Hier soir, sous un lampadaire, je suis resté silencieusementLast night 'neath a street lamp I silently stood
Au même coin de ce vieux quartierOn the same corner back in that old neighborhood
Alors que je regardais les maisons, inchangées par les annéesAs I gazed at the houses, unchanged by the years
Une boule m'est montée dans la gorge et mes yeux se sont remplis de larmesIn my throat came a lump and my eyes filled with tears
J'ai regardé le lampadaire, la pompe et le perronI looked at the lamppost, the pump and the stoop
Et à nouveau, je pouvais nous imaginer, enfants en groupeAnd again I could picture us kids in a group
Il y avait Shorty, Yeller, Skinny et MikeThere was Shorty, and Yeller and Skinny and Mike
Et le gosse riche qui avait des patins à billes et un véloAnd the rich kid who had ball bearing skates and a bike
Et près de l'école, je pouvais voir le mur de briquesAnd down near the school I could see the brick wall
Où nous allions pour une partie de handballWhere we used to go for a game of handball
Et le vieux concierge grincheux qui nous chassaitAnd the crabby old janitor who chased us away
Dis, ce que je ne donnerais pas pour juste le revoir aujourd'hui !Say, what I wouldn't give to just see him today!
Et puis sont venues les fêtes et les danses - c'est pourquoiAnd then came the parties and dances-- that's why
Nous n'avons pas remarqué les années passerWe didn't notice the years going by
Et la première chose que nous savions, nous avions tous vingt et un ansAnd the first thing we knew we were all twenty-one
Mais la bande est restée soudée dans les combats ou les riresBut the Gang stuck together in a fight or in fun
Et puis est venue la guerre - les foules dans la rueAnd then came the War- the crowds in the street
Le son du clairon - le bruit des pasThe blast of the Bugle- the tramp of the feet
Et la bande, cette vieille bande à moiAnd the gang, that old gang of mine

Était la première bande à frapper la ligne Von HindenburgWas the first gang that hit the Von Hindenburg line
Mais la guerre est finie et hier soir, alors que je me tenaisBut the war is all over and last night as I stood
Au même coin de ce vieux quartierOn the same corner back in that old neighborhood
Je ne pouvais m'empêcher d'essuyer une larme de mon œilI couldn't help brushing a tear from my eye
Car je ne connaissais aucun visage dans les foules qui passaientFor I knew not a face in the crowds that went by
Partis pour toujours, les amis que j'aimeGone forever are the pals that I love
Il n'y a aucune trace ni signeThere isn't a trace or a sign
De cette bande régulière, honnête et authentiqueOf that regular honest to goodness old bunch
Que j'appelle cette vieille bande à moiThat I call that old gang of mine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Murray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección